Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Se supone - Page 2 (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6040)

Se supone - Page 2


CrOtALiTo November 05, 2009 02:23 PM

Presumably is the best choice in this case.

Cloudgazer November 05, 2009 09:06 PM

Thanks for lending a hand, everyone. :love:

The contexts in which I'm encountering "se supone/suponía que" are translations of American English TV shows and movies into Spanish. The phrase's meaning, as all of you are presenting it and how I originally understood it (other than requiring the indicative), doesn't go well with the contexts I'm seeing. I think it might be being used as a common workaround but not a good translation.

irmamar November 06, 2009 12:22 AM

Presumible: que se puede presumir (en el sentido de suponer):

Como esta carrera es tan dura, es presumible que pocos participantes queden clasificados.

En un soldado, el valor es presumible.

pjt33 November 06, 2009 12:55 AM

As this race is so hard, it is expected that few participants will finish.

In a soldier, courage is assumed.

irmamar November 06, 2009 01:11 AM

OK. Thanks.

EmpanadaRica November 08, 2009 09:14 AM

How could 'supposedly' be translated best in Spanish? :)

chileno November 08, 2009 10:32 AM

Quote:

Originally Posted by EmpanadaRica (Post 60502)
How could 'supposedly' be translated best in Spanish? :)


supuestamente

pero para algunos puede ser un supositorio muy grande... ;)

ah perdón, quise decir suposición. :D

EmpanadaRica November 08, 2009 10:39 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 60508)
supuestamente

pero para algunos puede ser un supositorio muy grande... ;)

ah perdón, quise decir suposición. :D


Hehe... :D

¡Gracias Chili! :thumbsup: :rose:

Cloudgazer November 08, 2009 09:24 PM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 60508)
supuestamente

pero para algunos puede ser un supositorio muy grande... ;)

ah perdón, quise decir suposición. :D

¡Ay! Jejeje :thumbsup:

chileno November 09, 2009 05:37 AM

So, it is understandable... :-)

I do not mean to be mean to no one, but stuff like that needs to be taken in consideration.

Perikles November 09, 2009 05:40 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 60674)
I do not mean to be mean to no one, :bad:

(Double negative.)
I do not mean to be mean to anyone:good:
or better
I do not intend to be mean to anyone:good: :)

chileno November 09, 2009 05:44 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 60675)
(Double negative.)
I do not mean to be mean to anyone:good:
or better
I do not intend to be mean to anyone:good: :)

:)

Yeah, I know... but it is so common, that just slips away. :D

Thanks for the correction, as it needs to be pointed out anyway.


All times are GMT -6. The time now is 10:22 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.