Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Daily Spanish Word (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=31)
-   -   Sierra de vaivén - Page 2 (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6919)

Sierra de vaivén - Page 2


irmamar January 24, 2010 01:45 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 69845)
:lol::lol: (sexist remark deleted) :lol::lol:

What did you write? :mad:

I have things more important to think of that a stupid circular saw. But I use logic in my thoughts :p :D

Perikles January 24, 2010 01:53 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 69846)
What did you write? :mad:

I have things more important to think of that a stupid circular saw. But I use logic in my thoughts :p :D

I didn't put any remark - I resisted the temptation and pretended to have written one. :D

chileno January 24, 2010 02:24 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 69831)
En el cole hicimos algo de marquetería con esta sierra de marquetería:

http://intercentres.cult.gva.es/inte...ETERIA_jpg.jpg

Y en la tele, cuando hablan de sierra de calar, sale esto:

http://www.pasarlascanutas.com/sierracalar/caladora.JPG

:)


Correcto. lo que pasa que antaño no había electridad.

En todo caso, cuando uno hace la búsqueda por una salen las dos clases...manual y electrica. no?

irmamar January 24, 2010 02:46 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 69847)
I didn't put any remark - I resisted the temptation and pretended to have written one. :D

Hay mujeres más hábiles que yo con estas cosas. Lo mío es puramente intelectual (aunque si me vieras con el taladro... :eek: )l :p :D

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 69848)
Correcto. lo que pasa que antaño no había electridad.

En todo caso, cuando uno hace la búsqueda por una salen las dos clases...manual y electrica. no?

Creo que la segunda es para maderas más grandes y más difíciles de cortar. Nosotros cortábamos una madera muy finita, de chapa, como la que se pone detrás de los armarios. ¿Te imaginas una clase con niños de 10 ó 12 años con una sierra de calar? :eek: :D

chileno January 24, 2010 03:27 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 69852)
Hay mujeres más hábiles que yo con estas cosas. Lo mío es puramente intelectual (aunque si me vieras con el taladro... :eek: )l :p :D



Creo que la segunda es para maderas más grandes y más difíciles de cortar. Nosotros cortábamos una madera muy finita, de chapa, como la que se pone detrás de los armarios. ¿Te imaginas una clase con niños de 10 ó 12 años con una sierra de calar? :eek: :D

Definitivamente para niños una sierra eléctrica no va.

AngelicaDeAlquezar January 24, 2010 03:48 PM

Word "vaivén" corrected at the first post.

pjt33 January 24, 2010 04:05 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 69840)
Can you think of a kind of saw which isn't 'va y viene' ?:thinking:- (apart from a circular saw :rolleyes:)

Bandsaw (sierra de cinta). Chainsaw (motosierra).

CrOtALiTo January 25, 2010 08:32 AM

Also you can separate the words Vaiven in Va y ven.

That's another way use that.

Perikles January 25, 2010 11:32 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 69840)
Can you think of a kind of saw which isn't 'va y viene' ?:thinking:- (apart from a circular saw :rolleyes:)

Quote:

Originally Posted by pjt33 (Post 69864)
Bandsaw (sierra de cinta). Chainsaw (motosierra).

I was hoping for a reply from a female member of the forum. Too easy for a bloke. :rolleyes::rolleyes:

laepelba January 25, 2010 02:23 PM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 69840)
Can you think of a kind of saw which isn't 'va y viene' ?:thinking:- (apart from a circular saw :rolleyes:)

How about a seesaw? :)

Perikles January 26, 2010 02:39 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 69950)
How about a seesaw? :)

:lol::lol: But even that is the same motion. You'll be suggesting coldsore next. :whistling:

laepelba January 27, 2010 08:11 AM

No, I'm from the United States. There's no way I could mix up "saw" and "sore". Well, if I was from Boston, maybe. But nope, I'm from upstate NY.......... :)

María José March 29, 2010 02:30 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 69950)
How about a seesaw? :)

Seesaw is one of my favourite words in English... and it's difficult to translate:you can say columpio (but then it would be the same as swing) or maybe balancín.

laepelba March 29, 2010 06:28 AM

Really? Spanish doesn't have a name for a seesaw? Do they not have seesaws in Spanish playgrounds? Hmmm.....

irmamar March 29, 2010 09:55 AM

¿Balancín? Something like this? :thinking:

http://www.indalchess.com/tienda/ima...uelle_wali.jpg

María José March 29, 2010 10:48 AM

Exactly that, Irmamar. You call it balancín then?

AngelicaDeAlquezar March 29, 2010 01:44 PM

In Mexico we call it "subeybaja" :)

María José March 29, 2010 02:06 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 78027)
In Mexico we call it "subeybaja" :)

Qué chulo, esa palabra también me encanta.:)

irmamar March 30, 2010 01:02 AM

Pues no sé cómo se llama, creo que balancín (la imagen la busqué con la palabra "balancín"). :thinking: Como no me ha gustado nunca mucho, no le he dado importancia. Me gustaban más el tobogán y los columpios. :D

María José March 30, 2010 02:03 AM

Yo era una cobardica, casi todo me daba miedo.... sobre todo cuando eran mis hijos los que montaban...


All times are GMT -6. The time now is 08:17 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.