Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Hay sol ... o hace sol? - Page 2 (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6972)

Hay sol ... o hace sol? - Page 2


Ambarina February 03, 2010 03:15 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 70979)
I often say "its raining outside" yes - DUH! but yesterday I thought it wasn't so daft, because we have just had a tropical storm which was so bad it was raining inside as well.

There is always an exception to every statement (except this one :rolleyes:).

Saw the news and it looked scary. Hope everything's OK with you.

Perikles February 03, 2010 03:23 AM

Quote:

Originally Posted by Ambarina (Post 70986)
Saw the news and it looked scary. Hope everything's OK with you.

Yes, we are ok now, but I have never seen such rain, quite unbelievable. No damage to us, but plenty of damage to roads and other houses. Thanks for asking. :)

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 70985)
Perikles - you and I are SO similar. I love pondering the set of all sets, which can't exist, of course, because it can't be a member of itself. I LOVE MATH!! :)

It is the mathematical urge to create a general order, but language does not fit well. I remember when learning Ancient Greek, my grammar book gave lists of all noun declensions (very difficult, I think 14 different ones and hundreds of irregular ones). One such declension was the name Socrates, declined only in the singular. Obviously, because he was unique.

Later, I stumbled on a text which translated as "even if we had had 10 Socrateses...."

Edit: oops sorry mods. (smack bottom smiley)

laepelba February 03, 2010 07:22 AM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 70775)
@Lou Ann: Correct, I think. Irma has already given a good answer to that, and you can see there are some nuances and exceptions. There are also some weather-related expressions that won't admit "hace":

Hace lluvia :bad: -> llueve/está lloviendo :good:
Hace nieve :bad: -> nieva/está nevando :good:
Hace niebla :bad: -> hay niebla/está neblinoso
Hace nubes :bad: -> está nublado :good:
.
.
.

Also "tronar", right?
Truena. :approx: It's thundering. :?:
Can you also say "Está tronando." :?:

Ambarina February 03, 2010 07:56 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 71027)
Also "tronar", right?
Truena. :approx: It's thundering. :?:
Can you also say "Está tronando." :?:

:good:

CrOtALiTo February 03, 2010 08:45 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 70633)
"Hay sol por la mañana."

OR

"Hace sol por la mañana."

Which?

I believe that the two phrase are correct for my own view point

chachon September 28, 2012 11:26 AM

Bajo mi entender, se debe diferenciar entre adjetivos y sustantivos, calor y sol no estan bajo la misma clase . El contexto se delimita por la extructura.
hace calor, esta soleado o hay sol, esta caluroso.

AngelicaDeAlquezar September 28, 2012 11:45 AM

Algunas correcciones para evitar confundir a los estudiantes:
Quote:

Originally Posted by chachon (Post 128916)
Bajo mi entender, se debe diferenciar entre adjetivos y sustantivos, calor y sol no estan bajo la misma clase. El contexto se delimita por la estructura.
Hace calor, está soleado o hay sol, está caluroso.


JPablo September 28, 2012 07:46 PM

Also,
"Bajo mi entender" (?)
I never heard that in Spanish.
I'd say,
"Según mi entender" "A mi juicio" "Según mi punto de vista".

(Otherwise, Welcome to the forums, Chachon!)


All times are GMT -6. The time now is 06:12 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.