![]() |
Lou Ann:
What's so hard to understand from the following phrase "I went crazy looking for my keys" Is that permanent? Should I have said instead : I lost my intelligence when I realized I had lost/misplaced my keys? What about: I am not a math teacher if I keep losing my keys. :rolleyes: |
Quote:
Marla se vuelve muda cuando le hablo de su novio = volver due to sudden change. My understanding is that this person does not talk about her boyfriend - she becomes mute when he is referred to. I don't see an emotional change just a behavioural change. Cuando pierdo mis llaves me vuelvo loco = volver due to sudden change. The trigger to my madness is losing my keys - therefore sudden change to normal behaviour. La gente se vuelve loca cuando hay fiesta = change in behaviour therefore same as above. Me pongo muy nerviosa cuando gritas. = change in emotions/physical not behaviour therefore "ponerse" Hope that helps :) Other examples: Me pongo roja cuando me besa :o Me vuelvo ciega con la luz intensa. (literal sudden change) Me pongo ciega de helado cuando estoy deprimida. (figurative change) Cuando le mando hacer algo, mi hijo de 5 años se vuelve sordo. |
Quote:
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Also, I don't see "me pongo muy nerviosa cuando gritas" as any LESS sudden of a change in emotion than the previous examples, yet with the use of a different verb.... Thank you EVERYONE for attempting to help get this through my thick head........... |
Quote:
Except of course you mean the verb is linked the adjective. ;) |
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 11:07 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.