Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Use of 'y' between adjectives - Page 2 (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=8148)

Use of 'y' between adjectives - Page 2


wafflestomp June 12, 2010 11:46 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 86332)
Man.
It's necessary to add the and in the phrase, I mean it is a rule in English.

His god has a little back nose.

It actually isn't. You can say "his dog has a little, black nose" or "his dog has a little and black nose"

AngelicaDeAlquezar June 13, 2010 11:29 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 86332)
Tmenber.

The book has a lot of errors in the writing.
Can you give me the download's link please?

@Crotalito: Lo que dice Tmember es que compró el libro impreso y que no hay links para bajarlo de la red.

tmember June 13, 2010 03:38 PM

CrOtALiTo, I just PM'd you.

tmember June 15, 2010 06:57 PM

No, it's not a rule in English that you have to have an "and" between little and black. It's common to say, "The dog has a little black nose", it is not at all common to say, "The dog has a little and black nose.

CrOtALiTo June 15, 2010 11:42 PM

Tmember. I read your message.

Angelican.

Always there's a link in the internet.

Ok I will take your advice tmember.

gramatica June 27, 2010 03:54 PM

Hello,

This is how I see it, a ver qué dicen los demás...

El perro tiene una nariz pequeña y negra=The dog has a small and black nose

El perro tiene una nariz negra pequeña=The dog has a small, black nose

All four basicially mean the same thing. ¿En español es más común la versión con "y"? I think the version without the "and" is probably more common in English.

I hope this helps

Regards

irmamar June 28, 2010 09:17 AM

Quote:

Originally Posted by gramatica (Post 87299)
Hello,

This is how I see it, a ver qué dicen los demás...

El perro tiene una nariz pequeña y negra :good:=The dog has a small and black nose

El perro tiene una nariz negra pequeña :bad:=The dog has a small, black nose

All four basicially mean the same thing. ¿En español es más común la versión con "y"? I think the version without the "and" is probably more common in English.

I hope this helps

Regards

Always "y" (in common speech). Puedes darte licencias en el lenguaje literario:

Platero es pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera, que se diría todo de algodón, que no lleva huesos.

Platero y yo (Juan Ramón Jiménez). :)

gramatica June 28, 2010 12:23 PM

Thank you very much

Does anyone know if that is true in other countries as well? Because I think I have seen and heard examples where they do not use "y" like that.

Thanks

AngelicaDeAlquezar June 28, 2010 12:37 PM

Irma's answer is right... and I dare say, universal.

CrOtALiTo June 28, 2010 07:17 PM

I have a question.

Angelica used the word Dare, but I don't know the mean of the word.
I will appreciate the the answer.

Thank you.

Rusty June 28, 2010 07:59 PM

I dare say = me atrevo decir
I daresay = a mi parecer (creer algo) (I think this is what she meant.)

AngelicaDeAlquezar June 29, 2010 12:31 PM

Right. Thank you, Rusty.
I tried to say that I'm quite certain that what Irma said is true in every country. It's more formal Spanish than "regional". :)

CrOtALiTo June 29, 2010 02:58 PM

I dare say your examples are very useful to me.

Thank you for the support.


All times are GMT -6. The time now is 10:43 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.