JPablo |
August 10, 2010 01:24 PM |
Quote:
Originally Posted by Gina
(Post 91262)
JPablo's corrections are accurate, though I think "anything suspicious about her" would sound better than "with her".
Hope this helps.
|
Thank you, Gina. (That's the advantage of being a native speaker...) (There is something good with that... although here I guess I can say there is something good about being a native speaker, too. Right?)
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo
(Post 91285)
Thank you for the corrections.
I will correct all my errors.
Yes I will train to my dog.
|
Good, CrOtALiTo.
In Spanish you say, "Sí, entrenaré a mi perro".
Yet, you don't have to 'translate' literally that "a" into English, that's why I've deleted the "to". (Do not ask me much about the theory of it, but that's the way the cookie crumbles...) (Así son las cosas) :)
|