Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Culture (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=28)
-   -   Spanglish in the States - Page 2 (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=8710)

Spanglish in the States - Page 2


vita32 December 08, 2010 06:46 PM

Quote:

Originally Posted by JPablo (Post 101389)
Well, I tend to agree with you. You can have "Spanglish" due to ignorance (probably the most common?) and/or you can have "Spanglish" due to "over-scholarlyness" (if such a word exists...?)

At any rate, it is always better to try to say things, and be willing to be corrected...
When I was starting to learn English (as I am right now...) I'd get really flustered if I had to talk to an audience of more than 20... something that would not happen to me when talking in Spanish... (I can tell you about feeling "retarded" in a big way...) And to one degree or another one may sound "retarded" or simply "foreign" or "uneducated" or whatever... The bottom line is that if you don't practice you are not going to develop the skill... any skill for that matter.

So, there you have my 2 Euros... (cents are getting cheaper every day...) ;) :D

@JPablo,
Si, esto es triste sobre de economia de Estados Unidos pero espero que sera mejor pronto [when the crow turns white=pagputi ng uwak (Filipino):D]
:rolleyes:I'm not really complaining, just venting:D:D:D

Dices la verdad cuando dices sobre practicando para mejorar la (¿le?) habilidad.:)

Asi:) necesitamos ajustar los dineros idiomaticos con hoy inflation!
Te debo $0.64:D:D:D


Starting point Finishing point
Spanglish<----------------------Mid---------------------->Spanish(fluent)

¿Vuelta fuiste a Espana? Me penso le vives en California.:)

Corregidme por favor:)

Jessicake December 08, 2010 07:39 PM

Living in South Texas, I've found that the word-changing kind of Spanglish (as opposed to say, substituting a Spanish word into an otherwise English sentence) tends to annoy people. My grandma knew enough Spanish from her mother so that she could understand when a customer used a Spanish word every now and then, but sometimes a customer would use a lot of made-up Spanglish words and she just could not make sense of what they were trying to say.

JPablo December 09, 2010 03:56 PM

Gracias, Vita (and Jessi)
Estos días voy un tanto atareado... así que no te corrijo las cosillas que hay que corregir en tu post... (a ver si puedo esta noche...)

Por lo demás, mi madre decía algo de una canción como que... "el cariño verdadero ni se compra ni se vende..." ;) :) (mi afición a Tomísimo y a sus foreros es "por amor al arte"...) :)


All times are GMT -6. The time now is 01:26 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.