Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Practice & Homework (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Quiero practicar la escritura en español - Page 2 (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=8904)

Quiero practicar la escritura en español - Page 2


irmamar September 15, 2010 05:12 AM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 94497)
"Brunch" es una extraña palabra (ahora de moda en México) que junta el desayuno con el "lunch" del medio día (breakfast + lunch) . En los restaurantes se sirven platos que se antojan (apetecen) tanto para desayunar como para comer. Aquí se sirven de las siete u ocho de la mañana hasta la una o dos de la tarde, normalmente dispuestos en buffet. :)

Y en México "conducir" puede usarse sin problema, pero la palabra más común es "manejar". "Guiar" me suena a Centroamérica y el Caribe, pero no estoy segura de si se usa así. :thinking:

Thanks, Angélica, I had never heard it before.

Y es verdad, "manejar", se me había olvidado. Creo que he oído "guiar" en alguna película. :thinking: :)

AngelicaDeAlquezar September 15, 2010 06:39 PM

@Irma: It was a strange word for us too a couple of years ago, but it's become common for breakfast in restaurants, mostly on weekends. :thinking:

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 94500)
A portmanteau word, like this zorse, a hybrid of a zebra and horse. :)

I didn't know such an animal existed... must be something like liger and tigron. :erm:

ookami September 15, 2010 07:25 PM

You also didn't know that this animal exist, right?
http://img204.imageshack.us/img204/2...onacion004.jpg
http://2.bp.blogspot.com/_uMS0poaseZ...onacion004.jpg

AngelicaDeAlquezar September 15, 2010 07:48 PM

Photoshop can do magic. :D

funkcanna September 15, 2010 09:48 PM

Hehe I bet he gets all the bread at the duck pond :)

La practica de hoy...

Hoy tengo renovar mi licencia comercial en Dubai. Será un día muy caro! Esta noche estoy fotografiando un acontecimiento para mi cliente y entonces es el fin de semana (viernes y sabado).

¿Qué vas a hacer este fin de semana?

CrOtALiTo September 16, 2010 12:11 AM

I don't know, I want to go to Mérida.
Because I want to see my house, I want to see as is after of the storm.

Because is raining very hard.

Nice the picture.

And you have mistakes in your post.

Please check it again.

funkcanna September 16, 2010 03:01 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 94574)

And you have mistakes in your post.

Please check it again.

I hope your house is ok!

Would you be able to correct my mistakes as I dont know where I have gone wrong? Thanks :)

AngelicaDeAlquezar September 16, 2010 11:55 AM

Quote:

Originally Posted by funkcanna (Post 94560)
Hehe I bet he gets all the bread at the duck pond :)

La práctica de hoy...

Hoy tengo que renovar mi licencia comercial en Dubai. ¡Será un día muy caro! Esta noche estoy estaré fotografiando un acontecimiento para mi cliente y entonces es será el fin de semana (viernes y sabado).

¿Qué vas a hacer este fin de semana?

Nice work! :thumbsup:

Although present can be used to express a future action, it's better used differently:

Esta noche voy a fotografiar un acontecimiento... (my personal favourite)
Esta noche fotografiaré un acontecimiento...
Esta noche voy a estar fotografiando un acontecimiento...
Esta noche fotografío un acontecimiento...


Btw, if you using "caro" in the sense of "expensive" (meaning you're going to pay much money for the licence), it's not a usual sentence in Spanish, but it would be understood because of the context. :)

funkcanna September 17, 2010 12:17 AM

Thank you Angelica :)

JPablo September 17, 2010 12:31 AM

Quote:

Originally Posted by ookami (Post 94551)

Hey, like in "La vida es sueño" but a bit more retarded kind of "hipogrifo"... (not quite, but reminded it to one).
Nothing like knowing some mythology to remember all these animals...
They had photoshop, back there in "el Siglo de Oro de las letras españolas"... and that's where Calderón de la Barca got his inspiration to write,
Hipogrifo violento
Que corriste parejas con el viento
¿donde, rayo sin llama,
Pájaro sin matiz, pez sin escama
y bruto sin instinto natural,…

No intention to pulling your leg, and so I will tell this to the Marines... but here is a good link for y'all
http://365palabras.blogspot.com/2010/01/hipogrifo.html

funkcanna September 19, 2010 05:44 AM

La práctica de hoy...

Esta mañana fui a Yas Formula 1 Gran Premio Pista en Abu Dhabi para fotografiar unos coches rápidos :D ¡Fue muy divertido! ¡Me encanta mi carrera!

También he estado muy ocupado ultimamente y no he estudiado suficiente español y yo realmente no quiero dejar de avanzar.

irmamar September 19, 2010 06:25 AM

Quote:

Originally Posted by funkcanna (Post 94912)
La práctica de hoy...

Esta mañana fui a "Yas Formula 1 Gran Premio Pista" :?: en Abu Dhabi para fotografiar unos coches rápidos :D ¡Fue muy divertido! ¡Me encantan las mi carreras!

También he estado muy ocupado ultimamente y no he estudiado suficiente español y yo realmente no quiero dejar de avanzar.

In Spain we don't say "Esta mañana fui, estuve, etc.", we say "he estado, ha sido", etc. :)

I'm not sure about the name of the place, "Pista del Gran Premio de Fórmula I Yas", maybe? :thinking:

funkcanna September 19, 2010 09:45 PM

Hi Irmamar, ok so I should use present perfect in these cases?

I was trying to say - This morning I went to the Yas Formula 1 Racetrack to photograph fast cars. It was alot of fun! I love my career!

Esta mañana he estado a Pista del Gran Premio de Fórmula 1 Yas en Abu Dhabi para fotografiar unos coches rápidos :D ¡He estado muy divertido! ¡Me encanta mi carrera!

Rusty September 19, 2010 09:56 PM

Quote:

Originally Posted by funkcanna (Post 94956)
This morning I went to the Yas Formula 1 Racetrack to photograph fast cars. It was a lot of fun! I love my career!

Esta mañana he estado en la 'Pista del Gran Premio de Fórmula 1 Yas' en Abu Dhabi para fotografiar unos coches rápidos :D
¡He estado :bad: muy divertido!
¡Me encanta mi carrera! :good:

Irmamar was only talking about 'esta mañana (I was)'. She corrected the other sentence to ¡Fue muy divertido!
:)

funkcanna September 20, 2010 12:27 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 94957)
Irmamar was only talking about 'esta mañana (I was)'. She corrected the other sentence to ¡Fue muy divertido!
:)

Hmm but thats what I had in my original post "¡Fue muy divertido!":thinking:

irmamar September 20, 2010 01:19 AM

I would have said: "Ha sido muy divertido". ;)

funkcanna September 20, 2010 01:37 AM

Ah ok - I assume ha sido is a conjugation of ser?

irmamar September 20, 2010 01:40 AM

Yes, "algo/alguien es divertido". :)

CrOtALiTo September 20, 2010 08:45 PM

Quote:

Originally Posted by funkcanna (Post 94585)
I hope your house is ok!

Would you be able to correct my mistakes as I dont know where I have gone wrong? Thanks :)

Thank you for your prayers.

My house is fine.
Thanks to god my house didn't happen him nothing.

Yes when I can do it, surely I will do it.

funkcanna September 25, 2010 01:58 AM

¡Buenos días a todos! ¿Cómo estáis?

¡El verano es acaba! El clima es cada vez más frío y puedo ir fuera sin quema :lol:. Me encanta invierno en Abu Dhabi porque el clima es perfecto, pero no tendremos una navidad blanca :D


All times are GMT -6. The time now is 08:02 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.