Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   How do I ask: "What's your name?" where you are living now? - Page 2 (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=9153)

How do I ask: "What's your name?" where you are living now? - Page 2


CrOtALiTo October 11, 2010 10:37 PM

You're welcome.

You know what is kind Spanish I speak nowadays.

Hahaha my Spanish is the worst.

irmamar October 11, 2010 11:43 PM

Quote:

Originally Posted by Feliz (Post 96773)
Gracias por tu ayuda. Estoy feliz que me pidió. :angel: :D



Gracias por la confirmación desde México. Feliz de saber que. :) :thumbsup:

I guess you meant: "Me alegro de saberlo". :)

poli October 12, 2010 05:29 AM

Among Latin Americans I hear "¿con quien hablo ?(with whom am I speaking)" or "¿quien habla? (who's speaking)" a lot, but only in phone conversations.

AngelicaDeAlquezar October 12, 2010 09:40 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 96856)
Among Latin Americans I hear "¿con quién hablo ?(with whom am I speaking)" or "¿quién habla? (who's speaking)" a lot, but only in phone conversations.

That's right. It's impolite to ask "¿Quién eres? or "¿Quién es usted?" when you want to know whom you're talking to on the phone.

The difference with Feliz' questions is that "¿Cómo te llamas?" is the question for an introduction.

In the case of the telephone, when someone's calling and asks "¿con quién hablo?" (in this case, more polite than "¿quién habla?"), the person who's asking is contented to know the "function" of the person one is talking to; one doesn't need to know their name. "Soy su esposo" or "soy la secretaria" would be enough for an answer.

When you ask "¿quién habla?" (not impolite, since the one who's calling is assumed to be the one who should say who they are before being asked) is usually when you answer the phone and you want to know who's calling. ("¿Con quién hablo?" is not often used in this case.)

A neutral and more formal and polite question for both situations on the phone is "¿Con quién tengo el gusto?", and that is asking for both, "function" and name. (This is asking "¿Con quién tengo el gusto de hablar?" - literally "Whom am I glad of talking to?")

Feliz October 12, 2010 02:35 PM

Reply to thread
 
Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 96835)
I guess you meant: "Me alegro de saberlo". :)

Gracias, irmamar. Me alegro de saberlo. :)

(Feliz de saber que.Happy to know that. Es en la basura ahora.) :)


Quote:

Originally Posted by poli (Post 96856)
Among Latin Americans I hear "¿con quien hablo ?(with whom am I speaking)" or "¿quien habla? (who's speaking)" a lot, but only in phone conversations.

Hola poli :)

I like where this thread is going. I didn't know this information before your post. Looking forward to hearing these sounds in my area. Thanks.

Telephone manners: :hmm:

¿Con quién hablo?
With whom am I speaking? a little formal, requesting functional information rather than name

¿Quién habla?
Whose speaking?
informal, requesting name and not function

Thanks. :)


Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 96869)
That's right. It's impolite to ask "¿Quién eres? or "¿Quién es usted?" when you want to know whom you're talking on the telephone.

The difference with Feliz' questions is that "¿Cómo te llamas?" is the question for an introduction.

In the case of the telephone, when someone's calling and asks "¿con quién hablo?" (in this case, more polite than "¿quién habla?"), the person who's asking is contented to know the "function" of the person one is talking to; one doesn't need to know their name. "Soy su esposo" or "soy la secretaria" would be enough for an answer.

When you ask "¿quién habla?" (not impolite, since the one who's calling is assumed to be the one who should say who they are before being asked) is usually when you answer the phone and you want to know who's calling. ("¿Con quién hablo?" is not often used in this case.)

A neutral and more formal and polite question for both situations on the phone is "¿Con quién tengo el gusto?", and that is asking for both, "function" and name. (This is asking "¿Con quién tengo el gusto de hablar?" - literally "Whom am I glad of talking to?")

Hola AngelicaDeAlquezar :)

Gracias por la información. :) Here is what I determined your information to be :crossfingers: :

It's impolite to ask "¿Quién eres? or "¿Quién es usted?" when you want to know with whom you're talking on the phone.

¿Con quién hablo? is more formal, requesting functional information more than a name. It means: With whom am I speaking? Y aquí son dos ejemplos de información funcional: Soy tu esposo. o Soy la secretaria.

¿Quién habla? is more informal but is not impolite because the person calling should have said who they were before you asked. :wicked: It means: Whose speaking?

Muy interesante, asking for function and name with "¿Con quién tengo el gusto? Whom am I glad of talking to?" :angel:

The most polite is: With whom do I have the pleasure of speaking? ¿Con quién tengo el gusto de hablar?

This all reminds me of someone I know who answers the telephone this way: "¡Buenas noches!" o "¡Buenas tardes!" or "¡Buenos Días!" depending upon the time of day or night that he receives the call. No one else I know uses this form of greeting.

I won't be :o if you see the need for further editing. Gracias. :D


All times are GMT -6. The time now is 02:38 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.