![]() |
In Mexico, "W.C." is only used for signs in public buildings. People doesn't really use it in daily speech.
|
Me han dico is close, I think. Also "se dice" is very similar.
|
In Spain I've mostly heard public restroom referred to as "aseos" in Mexico "servicios". And I've seen this labeled this way rather than as baño. I was also told bano was mostly for a home type setting, rather than in public.
|
Quote:
|
You could ask to use their "facilities" but that might even be more confusing. I confused me the first time someone asked using that term.
|
Yes I use the bathroom word in my country.
I don't know if there're other uses in other different country to mine, already I need to know what is it uses in this case. Bathroom (Baño). I don't know if that inclusive I can use that as Tocador. Sincerely yours. |
All times are GMT -6. The time now is 03:34 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.