Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Cojeamos del mismo pie (o pata) - Page 2 (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=9930)

Cojeamos del mismo pie (o pata) - Page 2


laepelba August 06, 2012 07:23 PM

Quote:

Originally Posted by JPablo (Post 126613)
"La sartén le dijo al cazo: apártate que me tiznas"...

Help me understand this......... :thinking:

chileno August 06, 2012 07:33 PM

Quote:

Originally Posted by JPablo (Post 126613)
Just going through this thread, I recalled the "dicho" "La sartén le dijo al cazo: apártate que me tiznas"...

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 126971)
Help me understand this......... :thinking:


To me that's "Mira quién habla!" ;)

laepelba August 06, 2012 07:37 PM

Thanks - I understood that much. I don't actually understand the sentence.
I understand that sartén and cazo are kitchen pots and pans.
But "apártate que me tiznas" sounds to me like "get away that you blacken me". ??

AngelicaDeAlquezar August 06, 2012 07:37 PM

You're getting it right, Lou Ann.

Tiznar: to make dirty with soot.
Since both pots have been on the stove, they are both sooted; so it's rather senseless that one asks the other to stay away to avoid getting smudged.

laepelba August 06, 2012 07:39 PM

AAAAAAAHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!!!!! Thanks!! That makes a lot of sense!! :)


All times are GMT -6. The time now is 01:15 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.