![]() |
Quote:
|
good poems, but difficult for me :D
|
Quote:
Cockroach sandwich for my lunch Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto Como un bocadillo de cucaracha Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto |
Hola aquí es mío
A free bird leaps on the back of the wind and floats downstream till the current ends and dips his wing in the orange suns rays and dares to claim the sky. But a bird that stalks down his narrow cage can seldom see through his bars of rage his wings are clipped and his feet are tied so he opens his throat to sing. The caged bird sings with a fearful trill of things unknown but longed for still and his tune is heard on the distant hill for the caged bird sings of freedom. The free bird thinks of another breeze and the trade winds soft through the sighing trees and the fat worms waiting on a dawn-bright lawn and he names the sky his own. But a caged bird stands on the grave of dreams his shadow shouts on a nightmare scream his wings are clipped and his feet are tied so he opens his throat to sing. The caged bird sings with a fearful trill of things unknown but longed for still and his tune is heard on the distant hill for the caged bird sings of freedom. |
Great poems!! I love poems!!! :) :thumbsup:
So I would like to share this one, one of my favourites of Dorothy Parker whose poems I really appreciate. :) :thumbsup: Rainy Night Ghosts of all my lovely sins, Who attend too well my pillow, Gay the wanton rain begins; Hide the limp and tearful willow. Turn aside your eyes and ears, Trail away your robes of sorrow, You shall have my further years- You shall walk with me tomorrow. I am sister to the rain; Fey and sudden and unholy, Petulant at the windowpane, Quickly lost, remembered slowly. I have lived with shades, a shade; I am hung with graveyard flowers. Let me be tonight arrayed In the silver of the showers. Every fragile thing shall rust; When another April passes I may be a furry dust, Sifting through the brittle grasses. All sweet sins shall be forgot; Who will live to tell their siring? Hear me now, nor let me rot Wistful still, and still aspiring. Ghosts of dear temptations, heed; I am frail, be you forgiving. See you not that I have need To be living with the living? Sail, tonight, the Styx's breast; Glide among the dim processions Of the exquisite unblest, Spirits of my shared transgressions, Roam with young Persephone. Plucking poppies for your slumber . . . With the morrow, there shall be One more wraith among your number. Dorothy Parker http://www.poemhunter.com/best-poems...r/rainy-night/ |
Nice the jokes, all you're good comedians.
Please you don't leave to write the jokes here in this post. |
Another touching poem about death and beravement
|
Quote:
Ok another one by Dorothy (I confess I have a weakness for her poems :D) with her delightful albeit sometimes slightly macabre sense of humour..:thumbsup: Tombstones in the Starlight I. The Minor Poet His little trills and chirpings were his best. No music like the nightingale's was born Within his throat; but he, too, laid his breast Upon a thorn. II. The Pretty Lady She hated bleak and wintry things alone. All that was warm and quick, she loved too well- A light, a flame, a heart against her own; It is forever bitter cold, in Hell. III. The Very Rich Man He'd have the best, and that was none too good; No barrier could hold, before his terms. He lies below, correct in cypress wood, And entertains the most exclusive worms. IV. The Fisherwoman The man she had was kind and clean And well enough for every day, But, oh, dear friends, you should have seen The one that got away! V. The Crusader Arrived in Heaven, when his sands were run, He seized a quill, and sat him down to tell The local press that something should be done About that noisy nuisance, Gabriel. VI. The Actress Her name, cut clear upon this marble cross, Shines, as it shone when she was still on earth; While tenderly the mild, agreeable moss Obscures the figures of her date of birth. Dorothy Parker http://www.poemhunter.com/best-poems...the-starlight/ |
This is mine:
Ha caído una gota, una gotita, pequeña, pequeñita y la gente en tropel se ha lanzado a la calle, a los balcones, a las ventanas por una gota, una gotita, pequeñita. Gotita. A mis pies ríos de sangre de mujeres despeñadas, mutiladas, despreciadas, ignoradas. Esa sangre que se ignora, se desprecia, se derrama, se despeña. Gotas, chorros, ríos. Mares. Ha caído una gota, una gotita, pequeñita. Gotita. :rose: |
MONDNACHT
Joseph von Eichendorf Es war, als hätt der Himmel Die Erde still geküßt, Daß sie im Blütenschimmer Von ihm nun träumen müßt. Die Luft ging durch die Felder, Die Ähren wogten sacht, Es rauschten leis die Wälder, So sternklar war die Nacht. Und meine Seele spannte Weit ihre Flügel aus, Flog durch die stillen Lande, Als flöge sie nach Haus A German friend asked me to translate this into a rhyming English poem.. Here is my version. It was as though the heaven Had softly kissed the ground, Coaxing her to dream of him As blossoms shimmered round. Through the fields there passed a breeze To waft the ears of corn, It gently rustled in the trees, Before the distant dawn. Spreading wide its wings in flight My soul began to roam O'er silent lands through star-clear night As if returning home. |
this is the one I created:
There Shines a Light On the other side of darkness, far away there shines a light, A light to end all sorrow, A light to be ever free, A light for a new tomorrow, A light for you and me. On the other side of darkness, far away there shines a light. |
This is a beautiful poem by Emily Dickinson. I have deleted the first word.Can you guess what it is? No internet cheating, please.
----------- is the thing with feathers That perches in the soul, And sings the tune--without the words, And never stops at all, And sweetest in the gale is heard; And sore must be the storm That could abash the little bird That kept so many warm. I've heard it in the chillest land, And on the strangest sea; Yet, never, in extremity, It asked a crumb of me. |
Oft I had heard of Lucy Gray,
And when I cross'd the Wild, I chanc'd to see at break of day The solitary Child. No mate, no comrade Lucy knew: She dwelt on a wide Moor, The sweetest Thing that ever grew Beside a human door! You yet may spy the Fawn at play, The Hare upon the Green; But the sweet face of Lucy Gray Will never more be seen. "To-night will be a stormy night You to the Town must go, And take a lantern, Child, to light Your Mother through the snow." "That, Father! will I gladly do, 'Tis scarcely afternoon-- The minster-clock has just struck two, And yonder is the moon" At this the Father rais'd his hook And snapped a faggot-band; He plied his work, and Lucy took The lantern in her hand. Not blither is the mountain roe, With many a wanton stroke Her feet disperse the powd'ry snow That rises up like smoke. The storm came on before its time She wandered up and down And many a hill did Lucy climb But never reach'd the Town. The wretched Parents all that night Went shouting far and wide; But there was neither sound nor sight To serve them for a guide. At day-break on a hill they stood That overlook'd the Moor; And thence they saw the Bridge of wood, A furlong from their door. And now they homeward turn'd and cry'd "In Heaven we all shall meet;" When in the snow the Mother spied The print of Lucy's feet. Then downward from the steep hill's edge They track'd the foot-marks small; And through the broken hawthorn hedge, And by the long stone-wall; And then an open field they cross'd, The marks were still the same; They track'd them on, nor ever lost, And to the Bridge they came. They follow'd from the snowy bank Those foot-marks, one by one, Into the middle of the plank And further there were none. Yet some maintain that to this day She is a living Child, That you may see sweet Lucy Gray Upon the lonesome Wild. O'er rough and smooth she trips along, And never looks behind; And sings a solitary song That whistles in the wind. |
VIVO SIN VIVIR EN MÍ
Vivo sin vivir en mí, y tan alta vida espero, que muero porque no muero. Vivo ya fuera de mí, después que muero de amor; porque vivo en el Señor, que me quiso para sí: cuando el corazón le di puso en él este letrero, que muero porque no muero. Esta divina prisión, del amor en que yo vivo, ha hecho a Dios mi cautivo, y libre mi corazón; y causa en mí tal pasión ver a Dios mi prisionero, que muero porque no muero. ¡Ay, qué larga es esta vida! ¡Qué duros estos destierros, esta cárcel, estos hierros en que el alma está metida! Sólo esperar la salida me causa dolor tan fiero, que muero porque no muero. ¡Ay, qué vida tan amarga do no se goza el Señor! Porque si es dulce el amor, no lo es la esperanza larga: quíteme Dios esta carga, más pesada que el acero, que muero porque no muero. Sólo con la confianza vivo de que he de morir, porque muriendo el vivir me asegura mi esperanza; muerte do el vivir se alcanza, no te tardes, que te espero, que muero porque no muero. Mira que el amor es fuerte; vida, no me seas molesta, mira que sólo me resta, para ganarte perderte. Venga ya la dulce muerte, el morir venga ligero que muero porque no muero. Aquella vida de arriba, que es la vida verdadera, hasta que esta vida muera, no se goza estando viva: muerte, no me seas esquiva; viva muriendo primero, que muero porque no muero. Vida, ¿qué puedo yo darle a mi Dios que vive en mí, si no es el perderte a ti, para merecer ganarle? Quiero muriendo alcanzarle, pues tanto a mi Amado quiero, que muero porque no muero |
No es mi favorito:
El sueño Si el sueño fuera (como dicen) una tregua, un puro reposo de la mente, ¿por qué, si te despiertan bruscamente, sientes que te han robado una fortuna? ¿Por qué es tan triste madrugar? La hora nos despoja de un don inconcebible, tan íntimo que sólo es traducible en un sopor que la vigilia dora de sueños, que bien pueden ser reflejos truncos de los tesoros de la sombra, de un orbe intemporal que no se nombra y que el día deforma en sus espejos. ¿Quién serás esta noche en el oscuro sueño, del otro lado de su muro? |
This is my contribution.
I hope this like you. My Love Reveals Objects my love reveals objects silken butterflies concealed in his fingers his words splash me with stars night shines like lightning under the fingers of my love my love invents worlds where jeweled glittering serpents live worlds where music is the world worlds where houses with open eyes contemplate the dawn my love is a mad sunflower that forgets fragments of sun in the silence Isabel Fraire Mi amor descubre objetos mi amor descubre objetos sedosas mariposas se ocultan en sus dedos sus palabras me salpican de estrellas bajo los dedos de mi amor la noche brilla como relámpago mi amor inventa mundos en que habitan serpientes cuajadas de brillantes mundos en que la música es el mundo mundos en que las casas con los ojos abiertos contemplan el amanecer mi amor es un loco girasol que olvida pedazos de sol en el silencio Isabel Fraire BUY Love Poetry Books at Amazon.com Poemas en Espanol Women Poets Go Home |
I love your poem Crotalito ^_^
|
Quote:
|
you're welcome and thank you ;)
|
Arte poética
Mirar el río hecho de tiempo y agua y recordar que el tiempo es otro río, saber que nos perdemos como el río y que los rostros pasan como el agua. Sentir que la vigilia es otro sueño que sueña no soñar y que la muerte que teme nuestra carne es esa muerte de cada noche , que se llama sueño. Ver en el día o en el año un símbolo de los días del hombre y de sus años, convertir el ultraje de los años en una música, un rumor, y un símbolo, ver en la muerte el sueño, en el ocaso un triste oro, tal es la poesía que es inmortal y pobre. La poesía vuelve como la aurora y el ocaso. A veces en las tardes una cara nos mira desde el fondo de un espejo; el arte debe ser como ese espejo que nos revela nuestra propia cara. También es como el río interminable que pasa y queda y es cristal de un mismo Heráclito inconstante, que es el mismo y es otro, como el río interminable. --------------- I sing this poem all days :P : UP into the cherry tree Who should climb but little me? I held the trunk with both my hands And looked abroad on foreign lands. I saw the next-door garden lie, Adorned with flowers, before my eye, And many pleasant faces more That I had never seen before. I saw the dimpling river pass And be the sky’s blue looking-glass; The dusty roads go up and down With people tramping in to town. If I could find a higher tree Farther and farther I should see, To where the grown-up river slips Into the sea among the ships, To where the roads on either hand Lead onward into fairy land, Where all the children dine at five, And all the playthings come alive. |
All times are GMT -6. The time now is 03:31 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.