![]() |
@Chewy: Do you mean "consonants" ("consonantes" in Spanish)? :thinking:
No single consonant makes a syllable by itself. They always need a vowel at least. :) |
¡Ah,consonantes! I didn't understand it. Yes, Angélica is right. But there is a consonant that can make a syllable by itself: y when it's isolated, never joined to a vowel (though its sound is like /i/). Thanks, Angélica. :)
|
Quote:
Quote:
Apart from Y, what other consontantes can we make syllable itself? |
Quote:
|
Quote:
Interesting your experience with your Latin friend. Really you should assess when you ear something more of knowledge with your friends.:D |
Quote:
where I live the 'b' is a definite 'v' sound & vice versa so much so that it sounds like 'una votella de bino' I was originally taught by a lady from a different area & her 'b's & 'v's were pretty much interchangeable, if there was any noticeable difference it was that they were close to the English pronunciation |
Theres no difference between v/b pronunciation. Of course, when you're writing you must follow the rules. There's a difference between vello/bello, vaca/baca, votar/botar, etc. Anyway, the pronunciation is the same. :)
|
Quote:
There is something called 'complementary distribution of phonemes' that you should take into account. For instance, in the verb 'beber' the phoneme /b/ is NOT pronounced in the same way in both positions. I believe that the second /b/ is an allophone (sound variation within a phoneme) because it is in intervocalic position and as all vowels are voiced (vocal cords vibrate when producing them) it becomes voiced as well through the process of assimilation. Therefore, it would be realized as a kind of English /v/. Anyone has the faintest idea about whether I am right or wrong? cos am just speculating! |
just speculating ;) :D
/b/ is bilabial (Spanish b and v), while /v/ is labiodental (English v). In Spanish /b/ has two allophones: a plosive [b], when it follows a nasal consonant or after a pause, and the approximant [β] (in the other occasions). I don't know if there is a Spanish speaker country or region where /v/ is pronounced, but I guess there isn't any. :) |
Yeah, that's the sound I was referring to! thanks!
Didn't remember it was an approximant! (It's been three years since I last studied Spanish phonetics but yesterday I had my English phonetics exam..don't you think I should forget about the subject for a while? haha) Anyway, so what is the acoustic difference between /b/ and /β/? |
Quote:
Quite difficult to explain :thinking: (above all in English :D ). As you said before, in [β], /b/ is not so closed as in [b] and I guess it should be voiced between two vowels (though not labiodental, as /v/): avería, abeto. In [b] lips are closer: enviar, embrion. Try to say these words in front of a mirror and look at your lips. :) Anyway, I studied Phonetics some years ago :thinking: And remember: [alófonos] /fonemas/ (teachers are very strict -and it's the same in English- ;) ) :) |
Thanks a million!
you are a very...illuminating person! haha or I may be feeling weird because it's the first time I'm on a forum! haha |
:confused: Illuminating? :lol: :lol:
Welcome to the forums, then :) |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 12:07 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.