![]() |
Jabón (soap) That little tink I CAN live without :D
|
Banco
|
MANCO
adj. (de una mano) one-handed (de un brazo) one-armed (sin el uso de un miembro) maimed, disabled (in an extremity) figurative (defectuoso) defective, imperfect poetry, poetic halting verso manco halting verse Sosia.....tu puedes vivir sin jabón??????:confused: Elaina:rolleyes: |
Yes, I have shampoo & body gel :D
COMAN: From comer (to eat) !Que esos niños coman y que se callen, en cualquier orden! |
<<< !Que esos niños coman y que se callen, en cualquier orden! >>> :mad: Ay Sosia, qué brusco eres!!!!! Mi palabra........ TACÓN = heel El tacón de mi zapato está flojo. Elaina;) |
TANGO (a dance, or perhaps more.....)
¿Bailas un tango conmigo Elaina?:cool: (aunque ya sé que soy un poco bruto....:D) |
Claro que sí! Eres un MANGO!
Mi palabra: MANGO - fruta exótica.....pero tambien se usa para dar un pirópo. Elaina:cool: |
|
|
GARRA - claw, hand
y creo que a veces usan la palabra GARRA para decir .. RAG... Elaina:cool: |
Carga: load, cargo,burden
|
RASGA (de rasgar)
to rip, tear Elaina;) |
rasca (de rascar,: to itch)
Saludos :D |
<<<rasca (de rascar,: to itch)
Saludos :D >>> Sosia......rascar means to scratch (not itch) ******************************************* CASAR - to marry Elaina (happy halloween!!);) |
Cazar - bang bang.
|
Elaina:
yo miré en el diccionario de Tomisimo. Me sonaba que itch era picar, pero no estaba seguro. -------- zarpa: Claw saludos :D |
|
PARRA - a climbing vine (enredadera)
Elaina |
PORRA - a cheer. (sports.)
|
GORRA -
---- cap or bonnet BUT NOT HAT Creo que también podría ser GORRO Elaina |
All times are GMT -6. The time now is 06:04 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.