Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Introductions (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=25)
-   -   New member (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4274)

New member


hermit June 18, 2009 07:30 AM

New member
 
hello all - looking forward to posting on this interesting forum.

saludos, hermit

bobjenkins June 18, 2009 07:34 AM

Quote:

Originally Posted by hermit (Post 39205)
hello all - looking forward to posting on this interesting forum.

saludos, hermit

Bienvenido hermit

¿Estás aquí mejorar tu habilidades españolas?
Are you here to improve you Spanish Skills?

CrOtALiTo June 18, 2009 08:22 AM

Hello I bid you welcome to this forum, I hope in your stay be enjoyable, if you have questions or doubts about any language please you have the free to ask us whatever.


A while you can read the post that already exist and that it has a lot of information, so you can get extra knowledge in your learning.

lee ying June 18, 2009 11:20 AM

Welcome!! welcome!! welcome!! will be a big help for u and us. enjoy your stay here!!

hermit June 18, 2009 11:52 AM

gracias a todos
 
thanks for the welcome postings. i'm hoping to be of help to
esl students whenever i can. i'm a retired english teacher, and
also taught spanish as a second language.

tambien me gustaria suavizar mi espanol puesto que hace un rato que
no tengo oportunidad de conversar con otros de habla espanola.
creo que mi uso del castellano se encuentra un poco torpe por falta
de practica desde hace muchos anos, asi podriamos ayudarnos uno
al otro mientras seguimos nuestros estudios.

esta muy bien estar aqui, hermit

irmamar June 18, 2009 12:12 PM

Hello, hermit, welcome!

Te puedo asegurar que aquí practicarás un montón. :)

Bob, no se dice eso de "habilidades españolas", suena muy raro (a Chiquito de la Calzada, un humotista de aquí :D ). Mejor: "para mejorar tu español" ;)

CrOtALiTo June 18, 2009 12:40 PM

Quote:

Originally Posted by hermit (Post 39242)
thanks for the welcome postings. i'm hoping to be of help to
esl students whenever i can. i'm a retired english teacher, and
also taught spanish as a second language.

tambien me gustaria suavizar mi espanol puesto que hace un rato que
no tengo oportunidad de conversar con otros de habla espanola.
creo que mi uso del castellano se encuentra un poco torpe por falta
de practica desde hace muchos anos, asi podriamos ayudarnos uno
al otro mientras seguimos nuestros estudios.

esta muy bien estar aqui, hermit


Your Spanish is perfect, I grasp to see any mistake in your Spanish, you are great, I guess it because you was a teacher before, but if you want to improve your Spanish is right, but the better solution in that situation is that you help to me jijij, because I need to improve my English, you leave me, I tell you, I have near one year learning the English, each day I get better but I need to speak it too, therefore I ask help with it.:D

irmamar June 18, 2009 12:49 PM

Quote:

Originally Posted by hermit (Post 39242)
thanks for the welcome postings. i'm hoping to be of help to
esl students whenever i can. i'm a retired english teacher, and
also taught spanish as a second language.

tambien me gustaria suavizar mi espanol puesto que hace un rato que
no tengo oportunidad de conversar con otros de habla espanola.
creo que mi uso del castellano se encuentra un poco torpe por falta
de practica desde hace muchos anos, asi podriamos ayudarnos uno
al otro mientras seguimos nuestros estudios.

esta muy bien estar aqui, hermit

If you allow me, I'll give some suggestions:

I don't understand really what you mean with "suavizar", because suavizar means to make something softer :confused: . Maybe you meant "mejorar".

"Hace un rato" means "hace poco rato". I guess you wanted to say "hace tiempo".

"ayudarnos los unos a los otros", el uno al otro is used when there are just two persons.

I suppose accents an ñ are missing because of the keyboard :)

And, as Crotalito, I want a particular teacher, too :D (this is a joke)

I hope it'll be helpful. :)

CrOtALiTo June 18, 2009 12:56 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 39255)
If you allow me, I'll give some suggestions:

I don't understand really what you mean with "suavizar", because suavizar means to make something softer :confused: . Maybe you meant "mejorar".

"Hace un rato" means "hace poco rato". I guess you wanted to say "hace tiempo".

"ayudarnos los unos a los otros", el uno al otro is used when there are just two persons.

I suppose accents an ñ are missing because of the keyboard :)

And, as Crotalito, I want a particular teacher, too :D (this is a joke)

I hope it'll be helpful. :)

I believe that is acceptable your commentary Irmamar, but I could to understand the word Suavisar in her text, I believe that is valid the use of that words at least in my spelling can use it, I don't know if on Spain does not accept as here, but I believe that if you have the correction about the mistake made is right.

Now, I though that you are a teacher....:thinking:

irmamar June 18, 2009 01:09 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 39259)
I believe that is acceptable your commentary Irmamar, but I could to understand the word Suavisar in her text, I believe that is valid the use of that words at least in my spelling can use it, I don't know if on Spain does not accept as here, but I believe that if you have the correction about the mistake made is right.

Now, I though that you are a teacher....:thinking:

I maintain I'm not a teacher, I'm a technician, just like you ;)

Do you say "suavizar"? I didn't know. And which is its meaning, mejorar? :confused: Yo suavizo mi piel con una crema hidratante, pero mejoro mi inglés estudiando. :)

CrOtALiTo June 18, 2009 01:27 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 39265)
I maintain I'm not a teacher, I'm a technician, just like you ;)

Do you say "suavizar"? I didn't know. And which is its meaning, mejorar? :confused: Yo suavizo mi piel con una crema hidratante, pero mejoro mi inglés estudiando. :)

I know perhaps you and me have different to way to think.

Are you technician in what'?

poli June 18, 2009 02:03 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 39255)
If you allow me, I'll give some suggestions:

I don't understand really what you mean with "suavizar", because suavizar means to make something softer :confused: . Maybe you meant "mejorar".

"Hace un rato" means "hace poco rato". I guess you wanted to say "hace tiempo".

"ayudarnos los unos a los otros", el uno al otro is used when there are just two persons.

I suppose accents an ñ are missing because of the keyboard :)

And, as Crotalito, I want a particular teacher, too :D (this is a joke)

I hope it'll be helpful. :)

Speaking for Hermit I would guess she wanted to say smoothen
her Spanish and chose the verb suavizar

Jessica June 18, 2009 02:15 PM

welcome!! :)

hermit June 18, 2009 02:46 PM

correcciones
 
si, mejorar es lo que queria decir. hube oido 'suavizar' pero es vaga la
memoria del contexto preciso.

muy bien lo de 'rato/tiempo', y 'los unos a los otros' - estos son ejemplos
de frases que se me van olvidando.

claro, mi keyboard no tiene ni acentos ni tildes, etc.

thanks for the corrections, hermit

hermit June 18, 2009 02:58 PM

correcciones
 
irmamar - got it - thanks for the response.

hermit

sosia June 19, 2009 12:49 AM

¡Bienvenido Hermit! :D Eres una rana? Me encantaba Hermit (en español Gustavo), el reportero más dicharachero de Barrio Sésamo. (Sesame Street) :D:D

irmamar June 19, 2009 12:51 AM

Quote:

Originally Posted by sosia (Post 39318)
¡Bienvenido Hermit! :D Eres una rana? Me encantaba Hermit, el reportero más dicharachero de Barrio Sésamo. (Sesame Street) :D:D

¿Hermit? ¡Es la rana Gustavo! (I love him:love: )

Crotalito a technician means un informático :) (or I think so)

sosia June 19, 2009 12:53 AM

Irmamar, eres demasiado rápida, todavia estaba editando mi post.
Besitos :D :D

Ambarina June 19, 2009 03:52 AM

Quote:

Originally Posted by sosia (Post 39318)
¡Bienvenido Hermit! :D Eres una rana? Me encantaba Hermit (en español Gustavo), el reportero más dicharachero de Barrio Sésamo. (Sesame Street) :D:D

Creo que la rana se llamaba (¿llama?) Kermit no Hermit. ;)

irmamar June 19, 2009 06:20 AM

Quote:

Originally Posted by sosia (Post 39320)
Irmamar, eres demasiado rápida, todavia estaba editando mi post.
Besitos :D :D

Sorry!:o

Pero es que Gustavo y el monstruo de las galletas...:kiss: :kiss:


All times are GMT -6. The time now is 11:42 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.