Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Daily Spanish Word (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=31)
-   -   Tornillo (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6121)

Tornillo


DailyWord November 10, 2009 02:04 AM

Tornillo
 
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for November 10, 2009

tornillo (masculine noun (el)) — bolt, screw. Look up tornillo in the dictionary

Vas a necesitar comparar unos 200 tornillos para hacer un mueble como ese.
You're going to need to buy about 200 bolts to build a piece of furniture like that.

Perikles November 10, 2009 02:32 AM

This word is very annoying, as I found out last week when I tried to buy some. A screw and a bolt are entirely different. A bolt needs a nut.

How can you say tornillo and say you want a bolt, not a screw? :thinking:

(We are talking about a hardware store here, not a disco.:rolleyes: - no jokes please :D)

irmamar November 10, 2009 04:21 AM

No sé lo que quieres. Tal vez necesites una alcayata :)

http://82.223.149.218/img_web_bigmat/alcayata.jpg

pjt33 November 10, 2009 05:30 AM

Perikles, podrías pedir "pernos" (o "pernos, de esos que se ponen con tuercas").

http://us.123rf.com/400wm/400/400/il...24/3258233.jpg
Arriba, izquierda: bolt (en inglés), perno o tornillo (en español)
Centro, izquierda: lo mismo
Arriba, derecha: screw (en inglés), tornillo (en español)
Centro, derecha, etc.: nut (en inglés), tuerca (en español)
Abajo, derecha: no sé qué es. Self-tapping screw?

hermit November 10, 2009 06:10 AM

abajo, derecha - self-tapping screw; also, 'tech screw'

hermit

poli November 10, 2009 09:22 AM

Perno

chileno November 10, 2009 09:38 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 60903)
Perno

Do you know that we use also "perno" to denominate a person that's stubborn or not too keen?

poli November 10, 2009 09:53 AM

I never heard that before Hernan, but it makes sense:lol:

chileno November 10, 2009 11:46 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 60918)
I never heard that before Hernan, but it makes sense:lol:

:D

How about in Spain, irmamar?

Perikles November 10, 2009 11:53 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 60854)
No sé lo que quieres. Tal vez necesites una alcayata :)

Que va. Busqué una tornilla, pero con tuerca. Fue muy dificíl explicarme. :o:o

irmamar November 10, 2009 12:44 PM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 60934)
:D

How about in Spain, irmamar?

Not in Spain. We say: a Chileno le falta un tornillo

:D :D

chileno November 10, 2009 01:27 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 60939)
Not in Spain. We say: a Chileno le falta un tornillo

:D :D

Nosotros también, que bueno que te diste cuenta. :rolleyes:

laepelba November 11, 2009 08:43 PM

Quote:

Originally Posted by DailyWord (Post 60849)
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for November 10, 2009

tornillo (masculine noun (el)) — bolt, screw. Look up tornillo in the dictionary

Vas a necesitar comparar unos 200 tornillos para hacer un mueble como ese.
You're going to need to buy about 200 bolts to build a piece of furniture like that.

"comprar" o "comparar"?

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 60939)
Not in Spain. We say: a Chileno le falta un tornillo

:D :D

En inglés, "Chileno has a screw loose" es igual a "Chileno está loco." :)

irmamar November 12, 2009 12:39 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 61185)
"comprar" o "comparar"?



En inglés, "Chileno has a screw loose" es igual a "Chileno está loco." :)

I didn't notice the mistake. Yes, "comprar". Good, Lou Ann! :applause: :)

And I agree with you about Chileno ;) :D

chileno November 12, 2009 08:39 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 61195)
I didn't notice the mistake. Yes, "comprar". Good, Lou Ann! :applause: :)

And I agree with you about Chileno ;) :D

Well, let me you that both are totally wrong. It isn't just one screw missing! :):D:lol::lol::lol:

irmamar November 13, 2009 12:35 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 61250)
Well, let me you that both are totally wrong. It isn't just one screw missing! :):D:lol::lol::lol:

Entonces... ¿todos? :eek:
:lol: :lol:

chileno November 13, 2009 05:54 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 61356)
Entonces... ¿todos? :eek:
:lol: :lol:

Listen, I am not a complete idiot, several pieces are missing. :lol::lol::lol:

irmamar November 13, 2009 07:12 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 61390)
Listen, I am not a complete idiot, several pieces are missing. :lol::lol::lol:

He dicho "loco", no idiota ;). "Loco" es simpático; "idiota", no. :) :rose:

Tomisimo November 13, 2009 11:25 AM

In some areas "tornillo" means both bolt and screw. In Mexico, you can use tornillo for bolt and "pija" for screw. But beware that the last word has some other meanings as well.

pjt33 November 13, 2009 11:46 AM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 61440)
In some areas "tornillo" means both bolt and screw. In Mexico, you can use tornillo for bolt and "pija" for screw. But beware that the last word has some other meanings as well.

:D Me has hecho recordar una conversación que tuve con una inglesa que vivió un año o algo así en Madrid y luego se fue a Argentina. Una vez quería decirle a una amiga argentina que se había vestido muy elegante, y dijo "Te veo muy pija." La amiga se ofendió mucho.


All times are GMT -6. The time now is 12:16 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.