Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Is this vosotros? (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=6346)

Is this vosotros?


ItsThaMonsta November 28, 2009 09:03 PM

Is this vosotros?
 
This is from the fuan on the movie Pans Labyrinth.
sois vos... habeis regresado.
I know in the spanish i know:):) it would be.. es tu. ha regrasado.
Sorry for the punctuation I am typing from my cell phone.

chileno November 28, 2009 09:30 PM

It is you...you have come back.

pjt33 November 29, 2009 07:20 AM

Quote:

Originally Posted by ItsThaMonsta (Post 63109)
This is from the fuan on the movie Pans Labyrinth.
sois vos... habeis regresado.
I know in the spanish i know:):) it would be.. es tu. ha regrasado.
Sorry for the punctuation I am typing from my cell phone.

Are you sure?

Eres tú. Has regresado.
Es usted. Ha regresado.

"Sois vos" is a very old-fashioned and formal singular second person.

ItsThaMonsta November 29, 2009 01:36 PM

Quote:

Originally Posted by pjt33 (Post 63132)
Are you sure?

Eres tú. Has regresado.
Es usted. Ha regresado.

"Sois vos" is a very old-fashioned and formal singular second person.

A lot of the things that the faun said was like that. I have not seen a lot of the words he uses. Like Habeís... what is that?

irmamar November 29, 2009 01:38 PM

"Habeís"? :confused: I guess it is "habéis" :)

Rusty November 29, 2009 03:35 PM

Habéis is the second-person plural (vosotros) form of haber, used as an auxiliary verb to form the present perfect tense.


pjt33 November 29, 2009 04:16 PM

"vos" en el DRAE.

ItsThaMonsta November 29, 2009 05:22 PM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 63208)
Habéis is the second-person plural (vosotros) form of haber, used as an auxiliary verb to form the present perfect tense.


I knew it. As of now I am not worried about learning vosotros.

CrOtALiTo November 29, 2009 05:53 PM

Here in Mexico is should be it's of nosotros.

It's mostly used in Europe that Mexico.

Rusty November 29, 2009 07:13 PM

Only Spain uses vosotros in everyday conversation. Elsewhere you would use ustedes instead.

chileno November 29, 2009 10:32 PM

Quote:

Originally Posted by ItsThaMonsta (Post 63217)
I knew it. As of now I am not worried about learning vosotros.

But you have to understand it, else you won't be able to enjoy Spanish movies. Or should I say Spaniard? :D

pjt33 November 30, 2009 01:47 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 63239)
Only Spain uses vosotros in everyday conversation. Elsewhere you would use ustedes instead.

But this is missing the point, because the person actually used wasn't vosotros but vos (in the old-fashioned form rather than the various modern Latin American voseos), which no-one uses in everyday conversation.

AngelicaDeAlquezar November 30, 2009 07:46 AM

@Pjt: I think Rusty wanted to correct Crotalito's wrong statement to avoid confusing Spanish learners. :)

pjt33 November 30, 2009 07:59 AM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 63312)
@Pjt: I think Rusty wanted to correct Crotalito's wrong statement to avoid confusing Spanish learners. :)

:idea: That makes sense.

Rusty November 30, 2009 03:54 PM

Malila got it.

laepelba January 02, 2010 06:47 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 63239)
Only Spain uses vosotros in everyday conversation. Elsewhere you would use ustedes instead.

Curious ... Perikles, in Tenerife, what is the usage of "vosotros"?

Perikles January 02, 2010 10:02 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 67278)
Curious ... Perikles, in Tenerife, what is the usage of "vosotros"?

I have never heard vosotros in Tenerife, nor on Tenerife television. I have only ever heard Ustedes :)

And seeing that they never pronounce 'd' nor 's' in the middle of a word, and never at the end, it sounds like Ut-e-e. :yuck:

laepelba January 02, 2010 10:04 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 67280)
I have never heard vosotros in Tenerife, nor on Tenerife television. I have only ever heard Ustedes :)

And seeing that they never pronounce 'd' nor 's' in the middle of a word, and never at the end, it sounds like Ut-e-e. :yuck:

Thanks, Perikles! I think it's cool that you even saw this post, LOL! :thumbsup:

So, if they DID say "vosotros", it would be more like "vo-otros"? :)

Perikles January 02, 2010 10:08 AM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 67281)
Thanks, Perikles! I think it's cool that you even saw this post, LOL! :thumbsup:

So, if they DID say "vosotros", it would be more like "vo-otros"? :)

more like vo-o-tro. They never pronounce the endings of words, and seldom pronounce the middles, so they sound like somebody with a speech defect and a mouth full of ping-pong balls. :mad:

chileno January 02, 2010 11:16 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 67282)
more like vo-o-tro. They never pronounce the endings of words, and seldom pronounce the middles, so they sound like somebody with a speech defect and a mouth full of ping-pong balls. :mad:

hahahaha!


All times are GMT -6. The time now is 05:03 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.