![]() |
Senderismo
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for December 24, 2009
senderismo (masculine noun (el)) — hiking. Look up senderismo in the dictionary El senderismo no sólo es divertido y relajante, también es buen ejercicio. Hiking is not only fun and relaxing, it's also good exercise. |
In Chiapas is practice the hiking with the new laws of the great city.
|
Quote:
|
How would you translate "tomorrow I'm going for a hike" ? Is there an associated verb?
|
Quote:
Lo que escribiste...... En Chiapas es práctico el senderismo con las leyes nuevas de la gran ciudad. En español no se escucha tan mal pero tampoco se entiende lo que quieres decir. En inglés no tiene sentido. Trata de nuevo..... :) |
Quote:
Elaina, tampoco entiendo yo lo de las leyes de la gran ciudad si vas a hacer senderismo. Por eso lo pregunté. Vete a saber si es que han puesto semáforos en el monte. :D |
Quote:
|
Pásatelo bien. :)
|
I meant.
Chiapas is practice the hiking near of the Cañon del Sumidero, this practice now, because the laws made of the local government, therefore, people arrive to the place and well just they tend to do hiking in the top of the mountain. I hope that you can understand this time the that I said. Chiapas is practiced the hiking with the new laws of the great city in. |
Do you mean that you can't go by car and you must go walking? :thinking: It's common here in Nature Reserve (Parques Naturales). :)
|
Quote:
Probablemente hay una nueva regulación ecológica. @Crotalito: ¿Por qué no lo escribes en español? Nadie está entendiendo lo que quieres decir. |
Oigan porfavor me pueden decir que parte es la que no entienden....
La pregunta es el ingles es malo no se entiende o que pasa o no tiene sentido o no saben de que estoy hablando. Cual de todas esas formas son las que aplica. |
Quote:
If I want to go for a walk, I might go to my friend's house and then we walk around her neighborhood or along a little creek behind her house or somewhere else nearby that is easy to get to and probably easy-ish walking.... If I want to go for a hike, it's usually something that is planned ahead of time, is done while on a trip to a place that has a lot of nature, and hiking is somewhat more of a rugged thing to do.... When I think of "hiking", I think of forests and mountains and many hours and backpacks and water bottles and so on.... When you say "caminata", the word makes me think of "walking" because of "caminar". Is there a difference in Spanish between "going for a walk" and "going for a hike"? |
Quote:
This is hiking (but also called walking as well): http://gotnomilk.files.wordpress.com/2009/07/hiking.gif And this going for a walk: http://www.1st-art-gallery.com/thumb...r-Magazine.jpg |
Walk: paseo.
Hike: caminata or excursión. Usually, when you go for a hike you "haces una caminata" (forest, mountain, hill, country, etc.), with slopes or not. You can also say "me voy de excursión (though a "excursión" can be cultural as well, for instance, to visit a museum). When you go for a walk you "paseas" (city, country, town). But sometimes, if you're walking long time in the city (shopping or going to some different places), when you arrive home you say: "¡me he pegado una caminata...!", with the sense of you've walked a lot and you're exhausted. :) |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 05:38 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.