![]() |
Tarde noche
This seems to have a specific time period attached to it, but what exactly?
La guardia civil rescató, desde la tarde noche de ayer, ... La calima comenzará a remitir a lo largo de la tarde noche de este Jueves (I need to know the latter one - it's too hot!!) :crazy::crazy: |
Here the sun is dying near 18:30
15:00 is "tarde" in all it's meaning 16:00 17:00 18:00 is "a la tardecita" 19:00/30 this for me would be "tarde noche" |
Thanks - I wonder if there are variations. I bet the Canaries are different - they sometimes are. :rolleyes:
|
Around here there is no specific hour for "la tarde-noche". It's any time between (late) afternoon ("tardecita") to dusk, and one or two hours after it gets dark.
Ookami's schedule is also a bit different here: Tarde: After midday, from 12 pm to 6 (in winter) or 7 pm. "Tardecita": After lunch time (here, lunch time generally ends around 4 pm). Noche: It starts when it gets dark, from 6-7 pm to daybreak. |
Well, here after 12/13 it's "tarde" too, but I wanted to say that 15 it's the representative hour of the "tarde", when the sun is shining with all it's strengh.
Here we lunch at 12/13, so we don't have that food-based difference in "tarde" - "tarde noche" |
I understand "tarde noche" about 20:30-9:30/10 PM. :)
(Una hora menos en Canarias). :D |
Quote:
|
Here 8:40 PM, there: 7:40 PM. Todavía es la tarde allí. Dentro de una hora, más o menos, será la tarde noche allí. :)
|
¡Gracias Irma! :kiss:
|
¿Ha empezado a remitir la calima ya? ;) I hope so. :)
|
Quote:
|
Quote:
Puedes decir "hace x grados" (o xºC), pero es más común decir "estamos a xºC". Pero es correcto el uso impersonal del verbo "hacer" (hace xº, no "hacen"). :thumbsup: :) |
Acá usamos el "hace/hacen" para la temperatura, casi exclusivamente :P Ahora en Buenos Aires hace 12ºC y el cielo deja entrever una gentil garúa para cualquier momento, gris como un tango.
|
Ah, y luego, esos tiempos cambian en el verano y en el invierno. En invierno, de 6:30 p.m. a 8 p.m. ya es tarde noche... ¿verdad?
Aquí, en el sur de California hace un calor que no veas... :eek: llegamos a 95 Fahrenheit que son unos 35 Celsius... (pero eso es 'fresco' para Perikles) menos mal que el aire acondicionado funciona bien... a 74F, con lo que tenemos 23 cómodos Celsius... :) |
Para mi no cambian, hoy en día nos guiamos más por el reloj que por el sol...
|
Quote:
|
Dios mío... aquí, si no tuviéramos Eisí (AC) no aguantaríamos... pues hace calor todo el año... Pero en Tenerife tienes la playa, ¿no? (O una buena ducha fresca...) (Oh-oh... ¿o hay también restricción de agua?)
Bueno, que sea leve... :) |
Eisí (AC) aquí es eiei (aa o a.a.). :D
¿Y un climatizador? Gasta unos 60W, como una bombilla incandescente, y refresca un poquito (y son baratos). ;) |
Mira que tiene narices la cosa... hablando del calor, va y anoche se escacharró el motor del "eisí" de marras... (¿quién hace 'mal de ojo' por ahí... eh?) Menos mal que sabemos lo que hacemos y ya estamos fresquitos otra vez...
Un climatizador por estas tierras ayudaría... pero la verdad es que aquí tienen el asunto dominado, lo mismo que en Dinamarca tienen dominada la cuestión de la calefacción... (El año que viví en Copenhague... me pasé el invierno en manga corta... dentro de casa o de la oficina, claro... a la hora de salir era un pasada, que si jersey, encima de la chaquetita, con otra americana, y un abrigo de esos de los gordos... y las orejas bien tapadas...) (Cada vez que paso calor no tengo más que recordar los gélidos vientecillos de Store Kongensgade... y le doy gracias al dios Sol por ser tan pesadete...) :rolleyes: :) |
Yo, como irmamar, entiendo tarde noche como el punto donde por falta de luz la tarde se empieza a confundir con la noche. A las 18.00 es tarde, a las 12:00 es de noche, pero de 8 a 10 en invierno y de 9 a 11 en verano se puede hablar de tarde noche. Esta definición es informal :D :D
|
All times are GMT -6. The time now is 10:09 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.