![]() |
Okay, what about this grammar point
Vi (más o menos) esta frase en un libro...no me acuerdo exactamente como fue pero refiriéndose a las tonterías de su juventud, la autora escribió:
Las tonterias....no sabes lo caras que las pagué. Entiendo la frase perfectamente (... you can't imagine how dearly I paid (for them) ) y por que es nativa y ademas una escritora celebrada y excelente, no la voy a criticar, pero no entiendo porque no escribió ....lo caro que (las) pagué. ¿Quizas alguién me lo puede aclarar? Gracias. :cool: |
Actually....
Miento... fue así:
...lo caras que pagué..:o |
Si esto te sirve Marsopa, creo que lo correcto es "una escritora célebre" en lugar de "una escritora celebrada"
|
"Lo caras que son" y "qué caras que son" son frases iguales. "Lo caras" es un dicho que significa "how expensive."
|
Rusty's right.
greetings :D |
gracias
Gracias Rusty y Sosia,
y me equivoqué con celebre... sorry about that... Marsopa |
All times are GMT -6. The time now is 11:51 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.