![]() |
Caer en picado
Does this mean to drop drasticly?
|
GDO:
picado2masculino A (de carne) grinding (inglés norteamericano), mincing (inglés británico); (de cebolla, ajo) chopping B (España) (descenso pronunciado): el avión cayó en picado the plane nose-dived; el pájaro cayó en picado al agua the bird plunged o dived into the water; las acciones descendieron en picado stocks plummeted o plunged |
Plunge is fine, but "caer en picada" (as we say around here) doesn't necessarily anticipate the "landing"... it is commonly used to say something (a plane, a bird, stocks, prices...) falls vertically and fast (like "free falling", I guess). :)
|
Quote:
|
Oh, interesting... I had only seen it used as to fall into the water or so. Thank you! :rose:
|
All times are GMT -6. The time now is 06:43 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.