![]() |
Cowboy
What is the proper translation of "cowboy" in spanish?:thinking:
Gracias. |
vaquero (SW USA, NW MEX)
|
También en Chile.
|
Y en Chile, ¿huaso?
|
Aquí también. Aunque no existen vaqueros como en Estados Unidos. Más bien lo que hay aquí son ganaderos. :)
|
Quote:
La traducción de "cowboy=vaquero", pero como irma dijo, no decimos vaqueros si no que ganadero. En Chile como dices tú, es huaso, pero huaso también es aplicado para toda persona que viene del campo. |
Sí, entiendo que "huaso" también puede ser simplemente "campesino".
Había un grupo de cantantes llamado "Los Huasos Quincheros" que me gustaba escuchar... |
Quote:
Están viejos pero todavía tienen su voz casi intacta. |
Gracias a todas para tus repuestas.
Corregidme por favor. |
Quote:
|
How about the word "gaucho"? I think that it's probably very unique to the Rio de la Plata regions, Argentina and Uruguay, etc. Take a look at this article: http://en.wikipedia.org/wiki/Gaucho (in Spanish: http://es.wikipedia.org/wiki/Gaucho ). My Uruguayan friends use the word "cowboy" to explain "gauchos" to me.
|
Quote:
Necesito aprender la diferencia entre tu(s) vs su(s) cuando usar estas pronombres. ?Hay un discusion en los foros sobre este topico, (tu vs su)?:thinking: |
All times are GMT -6. The time now is 07:28 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.