![]() |
Ejercicio 23-16
This was a fill-in-the-blanks para vs. por exercise. I got most of them right, but am not necessarily sure I understand the meaning of each sentence. Here are the ones that had me confused:
6) Para el viernes, ya podemos llamarlos a Tijuana. My attempt at understanding: By Friday, we can already call them to Tijuana. :?::?: 7) Van a pasar por la casa de unas amigas de Carmen. My attempt at understanding: We are going to go through the house of some friends of Carmen. :?::?: Any help you can give me to understand these sentences would be greatly appreciated! |
Quote:
|
Okay, so the way I wrote the English in each is completely wrong. Let me try again....
6) Para el viernes, ya podemos llamarlos a Tijuana. By Friday, we will be able to call them in Tijuana. :?: 7) Van a pasar por la casa de unas amigas de Carmen. (On their way...) They are going to pass by the house of some of Carmen's friends. |
I think second one is fine.
But I have trouble with no. 6: the person speaking is apparently talking about a long distance call, so I think the sentence should rather say "...call them to Tijuana". (Unless "...in Tijuana" gives the same idea: they won't be in Tijuana until Friday, so in the meantime, there is nothing we can do with that telephone number.) :thinking: |
Quote:
#6 depends of context and of where you are going to be when making that call. Right? |
Quote:
|
Quote:
|
Hmm... I see... "call them to Tijuana" means someone will be summoned. Thank you. :)
I had thought "call them in Tijuana" would mean we (the ones calling) would also be there to phone them. :duh: |
Prepositions!!!!!!!!!!!!!!! They will be the death of me, too....
SOOoooo ... in essence, you are saying that these people are not in Tijuana yet, but on Friday they will be, and once they are, I can call them when they are there. ??? |
Yep, that's what I said (or tried to). ;)
Quote:
|
Whew. Okay - now I do understand............
|
All times are GMT -6. The time now is 05:32 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.