Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Servicio de préstamo (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=10410)

Servicio de préstamo


LibraryLady March 03, 2011 10:49 AM

Servicio de préstamo
 
Leo un servicio de préstamo de una biblioteca pública y dice:

Número de documentos en préstamo
Libros: 7 días naturales
Documentos audiovisuales y multimedia: 3 días naturales
Publicaciones periódicas-revistas: 7 días naturales

Plazos
Libros: 15 días naturales
Documentos audiovisuales y multimedia: 7 días naturales

Mi pregunta:
I thought "Número de documentos en préstamo" was the limit of each item that can be borrowed at a time by a library patron and "Plazos" was the loan period of those items. Both give a number of days after the list of items and that doesn't make sense to me. Is my understanding wrong?

Cloudgazer March 03, 2011 11:02 AM

No me tiene sentido tampoco. Me pregunto que si en la lista para "Número de documentos en préstamo" se debe quitar "días naturales" después de cada número.

LibraryLady March 03, 2011 11:48 AM

¡Gracias! Creo que es un error del sito pero quiería comprobar mi traducción.

I thought it might be a site error but I wanted to be sure the problem wasn't my translation. Thanks!

AngelicaDeAlquezar March 03, 2011 12:16 PM

@LibraryLady: It's obviously a mistake. :)
Maybe they should have written "ejemplares" or nothing after the number, but "días naturales" is definitely wrong.


Quote:

Originally Posted by Cloudgazer (Post 106699)
No me tiene sentido tampoco. Para mí tampoco tiene sentido. Me pregunto que si en la lista para de "Número de documentos en préstamo" se debe debería quitar "días naturales" después de cada número.


LibraryLady March 03, 2011 12:48 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 106711)
@LibraryLady: It's obviously a mistake. :)

Gracias, nunca espero que el material publicado es incorrecto.

Thanks, for some reason I just never expect the published material to be wrong...even when it's pretty obvious :)

AngelicaDeAlquezar March 03, 2011 01:51 PM

Es natural. Uno nunca espera que haya errores en el material escrito, pero por desgracia, ahora los errores se ven cada vez con más frecuencia, pues es más el material que se publica. ;)

Cloudgazer March 03, 2011 09:15 PM

Quote:

Originally Posted by Cloudgazer (Post 106699)
No me tiene sentido tampoco. Para mí tampoco tiene sentido. Me pregunto que si en la lista para de "Número de documentos en préstamo" se debe debería quitar "días naturales" después de cada número.

Gracias por la ayuda, Angélica. :)

sosia March 04, 2011 06:03 AM

Agree with angélica :D


All times are GMT -6. The time now is 01:06 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.