![]() |
Para que trabajo te alcanzo?....in english?
is it the work that you have reached??? Im just not getting it (face plam) gracias, MUCHO!!!
|
I don't have the accurate translation, but I can tell you that the verb alcanzo is in the first person singular (i.e. "I", not "you").
For what job have I caught you?, which I assume just means "What can I do for you?" / "How can I help you?". |
I guess it would be "alcanza"
It sounds weird because money isn't being talked about, so my only guess would be "experience", as far as job/work is concerned. |
that would make sense. the context was that I got a new job and my friend sent me a message that read: como te fue? para que trabajo te alcanzo? te felicito
how are you? for that work you reach? to you I congratulate! so that would mean it should be alcanzA (with the a). so is alcanza the sustantivo of the verb alcanzar and not the alcanzO (with the o)? |
Quote:
I am sorry about the mixup on the alcanza and alcanzo it depended on context, in this case you had alreay gotten a job and your friend wasn't pondering a "what if you a got a job" :) |
¿Para qué trabajo te alcanzó?
It looks like an informal way to say something like (I'm not sure about the English) "What job did they consider you measured up (and then you got it)?" provided they were hiring to fill several positions or you got several job interviews in different places, or the sole position available could be filled with different job categories. |
For that kind to job you can reach with the English.
It doesn't make me sense, I would like to use. The English worked for reach a new job for you? Sincerely yours |
Quote:
|
Quote:
|
Well, to make it shorter. "What type of work did they considered you?" or "What type of work were you good for?" :)
|
It's a strange use of "te alcanzó para"... For me it sounds as if the person would have bought the job. :thinking:
"Alcanzarle a alguien para", in Mexico, is only used to talk about money to buy or pay for things... Me alcanza para comprarle una muñeca a mi hija. I have enough money to buy a doll for my daughter. ¿Te alcanzó para pagar la renta? Did you manage to pay the rent? No nos alcanzaba para salir a un restorán, así que nos quedamos en casa. We couldn't afford to go to a restaurant, so we stayed at home. |
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 10:52 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.