Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Introductions (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Hello. (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=10704)

Hello.


BrownShot April 12, 2011 12:05 AM

Hello.
 
Bienvenidos, ¿Como estan ustedas? Muchas gracias por tu permitamiendo que puedo accesar esta foro. Es verdad que no tengo mucho experiencia con la idioma español. Muchas Trabajé por los resultados que recibió, pero necesito practica extra.

Me gusta la literatura de la inglaterra y los chinos. Mi autore favorita no es decidé, Pero C.J. Cherryh y Orson Scott Card Corriendo contra la otra por el primero espacio en mi corazón!

Hablando de amigos en mi corazón, El subjeto de matemáticas es nunca lejos de mi pensamientos.

Muchas gracias por leyendo. Hasta Luego!

irmamar April 12, 2011 02:48 AM

Welcome. :)

But which Spanish? Yours? :thinking:

aleCcowaN April 12, 2011 05:11 AM

Welcome you, BrownShot!

I don't understand what you are asking, but what you wrote can be understood by a Spanish speaker provided he or she knows English and French and takes the time to make sense of it. A native speaker who only speaks Spanish and has little education involving text analysis would hardly understand a couple of fragments.

Elaina April 12, 2011 09:37 AM

¡Hola!

Honestamente, no tengo idea de que región es el español. Será de Googlecity?

:thinking::thinking:

BrownShot April 12, 2011 06:46 PM

I am sorry. It is my fault. I used google translate to try to help me with my spanish in that post. Please allow me to try again.

Buenos diaz, me llamas un hombre moreno, por favor. Que tal? este, escribiendo en el cell porque necesito que èl hecho rapido.

Muchas gracias por que mi permitas a accesar estè foro. ¿Donde estan ellos en el mundo?

The above was purely from the top of my head. I am not sure if it is correct. But no google translate. :(

Caballero April 12, 2011 07:09 PM

Interesante. Hablo inglés, francés y castellano (inglés es mi lengua nativa). To me it looks like regular Spanish (the originaly post) (maybe Andalucian or Latin American Spanish because you don't use vosotros), but others have said that one would need to know English and French to understand it. Since I know all of those languages, it just reads normally--I can't tell that there's anything wrong with it. So I guess that means it is Spanglish, I suppose. So probably Tex-Mex Spanish then.

Buenos diaz, me llamas un hombre moreno, por favor. Que tal? este, escribiendo en el cell porque necesito que èl hecho rapido Muchas gracias por que mi permitas a accesar estè foro. ¿Donde estan ellos en el mundo?

*Diaz should be días.
*Me llamas should be me llamo (My name is)

Èl -> no accent grave in Spanish
I think por que is wrong.
Qué tal needs an acute accent.
Accesar may be wrong
I think están needs an accent.

aleCcowaN April 12, 2011 07:33 PM

Quote:

Originally Posted by Caballero (Post 109076)
Interesante. Hablo inglés, francés y castellano (inglés es mi lengua nativa). To me it looks like regular Spanish (the originaly post) (maybe Andalucian or Latin American Spanish because you don't use vosotros), but others have said that one would need to know English and French to understand it. Since I know all of those languages, it just reads normally--I can't tell that there's anything wrong with it. So I guess that means it is Spanglish, I suppose. So probably Tex-Mex Spanish then.

Buenos diaz, me llamas un hombre moreno, por favor. Que tal? este, escribiendo en el cell porque necesito que èl hecho rapido Muchas gracias por que mi permitas a accesar estè foro. ¿Donde estan ellos en el mundo?

*Diaz should be días.
*Me llamas should be me llamo (My name is)

Èl -> no accent grave in Spanish
I think por que is wrong.
Qué tal needs an acute accent.
Accesar may be wrong
I think están needs an accent.

Really? How do you translate "Muchas Trabajé por los resultados que recibió, pero necesito practica extra." into English?

I'll try to translate "Buenos diaz, me llamas un hombre moreno, por favor. Que tal? este, escribiendo en el cell porque necesito que èl hecho rapido Muchas gracias por que mi permitas a accesar estè foro. ¿Donde estan ellos en el mundo?":

Good mourning, call for me a brunette guy, please. Look at that! this, writing in the célula because I need him quicly done. Thank you for you should let me for access this forum. Where are they in the world?

BrownShot April 12, 2011 11:31 PM

Hehe...was it that bad? I meant to say, something along the lines of: "good day. Please call me a brown guy. Because I am writing on a cellular, I have to do this quick. What's up? Thanks very much for letting me access this forum. So, where are you guys in the world?"

Yep. Definetely tex mex. I live just north of the border actually. Sorry my spanish is different from castilian. :(

aleCcowaN April 13, 2011 03:58 AM

That wasn't Spanish in any of it varieties. Even Spanglish speakers keep in sight the difference between "ser" and "estar" while constantly switching code. Except for the fixed expression "me gusta" there's a total lack of "pronombres átonos" in a way the use of possessive pronouns looks exaggerated. The English present participle is mixed up for Spanish "gerundio" substituting the role of Spanish infinitive by mimicking English -ing ended verbal nouns. A complete lack of subjunctive and pronouns is behind "jewels" like "Muchas gracias por tu permitamiendo que puedo accesar esta foro." A real Spanish speaker -any kind of Spanish- who only studied Chinese or Arabic as a foreign language would only understand "muchas gracias por" for sure.

There's nothing wrong in forgetting our greatgrandparents' language. What is wrong is identifying any degraded version or imitation of it as the original language.

So I hope you'll use this forums to ask and hopefully you'll be able to speak Spanish.

Jessica April 16, 2011 09:21 AM

welcome

I guess that Spanish is Latin American Spanish but I have no idea...


All times are GMT -6. The time now is 09:46 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.