![]() |
No filmar el cyan, las rayas son referencias visuales del relieve de la botella
Hello!
I'm translating a text containing the phrase written above. I don't know how to translate it correctly. It is printed on the cosmetic pack. Can you help me? |
There's a misspelling: "No filmar el cian"
It looks like something related to chroma key and filming, but I'm not sure. That's not my métier. |
Not "cian" but "cyan" :) as I understand there is no such a word in Spanish.
|
Cyan is blue. Most likely this refers to eyeshadow. It appears the directions advise the user not to smudge the product on the eyelids.
|
Quote:
|
As per my experience cyan means blue. If a person cyanonic they are
blue from lack of oxygen. If black is to white as blue to cyan, have I been confusing blue with yellow all my life? Honestly, I am sure I haven't, but it's an interesting thought. Cyan is blueish green or greenish blue |
Quote:
It's only the minority of us who have spent too much time dealing with rendering colors by mixing pigments (printing) or mixing light (computer graphics, television) that experience "cyan is blue" as a bizarre statement. |
Oh, I see. Cyan is a very specific shade of blue in your field.
|
Quote:
cian Cyan -cian in Spanish- are some very specific colours that allow to recreate every other colour by using one of them with magenta and yellow -secondary light colours, process colours when included black-. |
Quote:
Quote:
|
Thank you for help!
|
All times are GMT -6. The time now is 08:13 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.