Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Practice & Homework (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=20)
-   -   For Practice (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=11262)

For Practice


jrandlib July 11, 2011 04:49 AM

For Practice
 
Hoy es lunes once de julio.

Esta semana es especial por mi.
es el "viaje de ninos" a ver el béisbol con mi hijo y un nieto.

Es por practicar pero cierto!

wrholt July 11, 2011 09:22 AM

Quote:

Originally Posted by jrandlib (Post 113531)
Hoy es lunes el once de julio.

Esta semana es especial por para mi mí.
es Es el "viaje de ninos niños" a ver el béisbol con mi hijo y un nieto.

Es por practicar ¡pero es cierto!

¡Qué buen rato será!

1. Dates always require an article before the day number.

2. In your sentence, "por mí" suggests that you are the reason that the week is special, while "para mí" means that you experience the week as being special.

3. Mi (no written accent mark) is a possesive adjective used only before a noun, as in "con mi hijo". (written accent mark) is a pronoun that is the object of a preposition, as in "para ".

4. At your level of learning Spanish, you should always match every ! at the end of an exclamation with a ¡ at the beginning of the exclamation, just as you should always match every ? at the end of a question with a ¿ at the beginning of the question. If only part of a sentence is an exclamation or a question, the two punctuation marks surround only the part of the sentence that is the exclamation or the question.

Cuholvke July 27, 2011 11:05 PM

Quote:

Originally Posted by jrandlib (Post 113531)
Hoy es lunes once de julio. :good:

Esta semana es especial por mi. :bad:
Es el "viaje de niños" a ver el béisbol con mi hijo y un nieto.

¡Es por practicar pero cierto!

I guess that missed ñ and ¡ are because the keyboard distribution is english.

Quote:

Originally Posted by wrholt (Post 113541)
¡Qué buen rato será!

1. Dates always require an article before the day number. :bad:
Not always, not in this case. A "coma" can be used instead but not necesarily. You can use an article when the sentence starts with a day number "28 de julio. El 28 de julio." or necesarily when you're using the date as a substantive "... siendo el 25 de julio el día que...", "Cuando llegue el 29 de julio."


2. In your sentence, "por mí" suggests that you are the reason that the week is special, while "para mí" means that you experience the week as being special. :good:

3. Mi (no written accent mark) is a possesive adjective used only before a noun, as in "con mi hijo". (written accent mark) is a pronoun that is the object of a preposition, as in "para ". :good:

4. At your level of learning Spanish, you should always match every ! at the end of an exclamation with a ¡ at the beginning of the exclamation, just as you should always match every ? at the end of a question with a ¿ at the beginning of the question. If only part of a sentence is an exclamation or a question, the two punctuation marks surround only the part of the sentence that is the exclamation or the question. :good:


CrOtALiTo July 31, 2011 08:09 PM

Exactly the distribution of the keyboard is English then he can get that word for while.


All times are GMT -6. The time now is 12:47 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.