![]() |
Parangaricutirimícuaro
OOOOOOPS. Parangaricutirimicuaro.Is this a city in Mexico. When I first started picking up Spanish a few years ago, the guys told me they would teach me if I could say this word. Of course, I had a challenge so I learned how to say it to show them I was "the man" :cool: I heard it is a city. Also they have like two or three different ways of saying it at the end. Just curious how common this is or if it is a tongue twister. I know a whole bunch of these silly things now. It's good for practicing pronunciation though :thumbsup:
|
This is a native American word. Throughout the Americas some of the most prominent cities, regions, rivers and have countries with native American names. I agree that some in Mexico are hard to get you tongue around and others are challenging to spell, but the USA has some challenging ones too like Tchoupitoulas.
|
Quote:
|
It sounds like a big lake.
|
Read about it here. I like both the translation of the name and the humorous name. :D
|
@Caliber1: Maybe you'll be interested in post #25 in the "Tongue twister" thread. :D
|
I am interested. They're called trabalenguas right?
|
Yes. Trabalenguas = tongue twister
|
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 02:14 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.