![]() |
Good Spanish TV Shows
I have been getting better at understanding what i am reading.
My understanding when people talk is a little different. I am slowly getting better but i need to know the words before hand, so when i hear them i know what they mean. I have been getting into Spanish Rap Music and Spanish Horror Movies, because they are things i would watch/listen to either way. I was just wondering if there is any Spanish TV shows that are any good? Or if you know of any videos, music, etc that is good for practicing with? Either Educational or Entertainment! Just the exposure has gotten me quite far in such a short time of learning. Most the movies i buy usually comes with Spanish subs, and some have Spanish Dubs. |
Horror films: Tesis and Los otros, both by Amenábar. Historias para no dormir (Ibáñez Serrador) was an old TV series of short stories, available in youtube, at least in this very moment.
Rap: I don know very much about it, but Nach Scratch and SFDK seem to be very popular. |
Good is a matter of opinion.
If you live in the United States Univision and Telemundo are generally available. They have programs like "Ocurrió Así" and "Primer impacto" that I think have pretty easy to understand human interest stories. When I watch them, I am rarely baffled by what they are talking about, and Spanish is not my mother tongue. These shows are not great, but they demand very little concentration from gringos like me. Whatever program that covers matters that interest you will be helpful and more easily understood. If you have a Spanish language cable package, TVE has a magazine-format program similar to "Ocurrió así" that used to be called "En directo" but now goes by a different name. Shown at early evening you can see very easy stuff spoken in peninsular rather than Latin American accents. |
If you live in Spain, Good Spanish TV Shows is a contradiction in terms, I'm afraid. We have a dozen channels, and never found anything worth watching on any of them which was actually Spanish and not badly dubbed from American. But it's a question of taste. :(
|
Quote:
|
Quote:
|
gol tv has a lot of soccer stuff on it. You can also try using the SAP feature whenever its available..
I have cablevision and have an array of canales en español |
I like big Hollywood movies cause they are usually trustworthy, so writing down the subtitles then studying them is great practice, cause you get the context in which they are spoken. Plus i am sure 20 million dollar movies have the best translators to do the subtitles.
I found Tropic Thunder, Blades of Glory, Epic Movie, and Clerks 2, all to be great. They are filled with a lot of Dialogue and have many exciting/funny things, so they don't get boring. I am thinking about a Spanish program like that instant immersion or Rosetta Stone. For now I use these books called Spanish by Association and Instant Spanish Vocabulary, they have been really great for learning a bunch of new words. Then i got a 24 hours in Spanish and the Art of Spanish Verbs, they have been great for combining those words. Either way, out of all the things i tried, writing down subtitles and memorizing them and watching the movie over and over, has been solid. Mainly cause the repetition that turns into to me watching it in Spanish Dubs and learning to keep up! Does everybody else use movies? I don't mind spanish dubs or subs, and the netflix and ondemand seem to have a lot of spanish shows, i just need english subtitles with them. |
I love movies but I find concentrating on English subtitles is not a very good way to learn Spanish. As you become more familiar with the Spanish language, you may want to see Spanish language films with Spanish subtitles (close captioned- designed for people with hearing problems). Reading and hearing Spanish spoken at the same time may enhance your understanding. Movie preferences are a matter of taste, but the
Spanish film industry produces some internationally famous films and has a few great directors like Almodóvar. Mexico produces a lot of hyper-violent poorly acted awful pot boilers, and occasionally something very special. I've seen good movies directed by Ripstein. The golden age of Mexican movies produced produced very entertaining films with songs. A serious classic called "la Perla" is easy to understand and very fine. Argentina's film industry has a long history of filmaking, and is known for very good actors. |
I'm sorry to insist on this issue, at least I am consistent...
Please don't watch movies with subtitles, just watch the movie closely paying attention to what's being said, even if you don't understand. If you want to read, then read a book. :) Am I persistent or what? ;) |
I was talking about watching it with English Language and Spanish Subtitles.
Doing the opposite with Spanish Language and English subtitles, can be a problem. Cause just when i watch it in English/Spanish, I notice that a lot of the Spanish translations are never that specific, and are sometimes are basic translation so that the spanish speaker just knows what is going on and vice versa with english translations. To watch a movie in Spanish/Spanish, then i would need to watch it in English/Spanish or English/English first, so i can know what it is going on and remember the dialogue. That is the process i am getting to, so i can watch these movies in full Spanish. I just noticed that Spanish made films have really fast at dialogue, so even reading it is hard. Which is why i have picked American made Comedys like Clerks, cause they are filled with regular dialogue that i would use. |
Quote:
Movies are meant to be watched and heard, never read, unless you are deaf. :) But, it is just a tip. |
I use it more as a way to get use to the language, not to use as my standard text.
The books arr for my grammar learning. But like you said reading something doesn't always work. So the movies in Spanish/English are my way of mimicing the language, and practice talking. English/Spanish movies are not exactly the best now that i think about it. Spanish/English serves a purpose, since you can listen to solid Spanish and read it to understand everything. I am at a point where i can read a sentence, and understand half of what they are saying. Almost like how i read Math, i still need to figure things. That Spanish by Associations, Instant Spanish Vocabulary, 24hrs to learn Spanish, and The art of Verbs, have been increasing my dictionary of spanish words. The movies are a way to see it in action. Which is why i want to find a tv channel which i like, like HBO Spanish, something i can watch to pretend i am in a room with spanish speakers. |
Quote:
Are you interested in the history or the culture, and also you could to be interested in to music, I can recommending you some TV Shows placed here in my country where you can get it the knowledge needed for your learning, there are a software I don't know if you get it but it can works for you regarding the your basic needed. Then you can download planetfools, you can look it in the internet, that software has a lot of TV Shows on live in the same time than Mexican has it. Thereby you will can watch the movie and the opera soap in an instant and they don't have subtitles and either they are dubs. I hope that can help you. |
I'm enjoying watching some of my favorite shows and movies dubbed in Spanish. When you already know some of the dialog, it's fun to follow along.
I've tried this with and without the Spanish subtitles turned on, and I find that I get a good experience both ways. With subtitles helps me with my vocabulary, and without subtitles improves my comprehension. I'm new to Spanish, so my comprehension is still very limited. |
Quote:
Sincerely yours. |
I am really close to reading Spanish, a lot farther from listening to it.
Double sided books have been fun, or anything that is in Spanish and has English also. I have noticed that listening to it in both Spanish/Spanish has been great. |
I saw another post on the forum that referred to a study where viewers (Dutch) watching a foreign language (English) film, subtitled in the target language (English) learned more in clarifying what was spoken against the on screen written dialogue. This was in contrast to a film viewed with subtitles in their native tongue. The viewers might not know the translation but they get the rhythm of the language and can check the subtitles to clarify what was said in the target language if not clearly heard.
|
I have tried that and i like it. But i found that it took me awhile till i was sufficent enough to at least understand 25-50% of what is being said.
I am at a point where, i just don't know one or two words usually nouns and verbs. Its hard to understand everything being said, but as a learner I am more use to reading spanish than hearing it, but I won't get use to it until i start doing it more. I have found that listening to real Spanish speakers is the best/fastest way to pick up on the language, especially from shows like 12 Corozones or some other cool tv shows on the spanish channels! |
Or just watch a movie. :)
|
All times are GMT -6. The time now is 05:38 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.