![]() |
Ayudame por favor
Tengo que traducir una lectura para mi iglesia y me gustaría ayuda. Aquí tiene la lectura en inglés y español:
to you who is light in the midst of darkness, shine amongst us, shine within us; to you who is the giver of joy and laughter we seek to know your presence. ok, mi traducción en español: a tí quien es la luz en medio de la oscuridad bríllate entre sí, bíillate dentro de nosotros; a tí quien que nos da la alegría y las risas desamos sentir tu presencia. Gracias por la ayuda. |
Nice work.
Comments below: Quote:
|
Gracias Angelica estoy de acuerdo.
|
Quote:
brilla entre nosotros, brilla dentro de nosotros; a ti (or better Tú) que eres dador de risas y alegría anhelamos sentir tu presencia |
"Tú", si es una interpelación; "a ti", si es una dedicatoria. :)
|
All times are GMT -6. The time now is 10:58 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.