Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   General Chat (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=26)
-   -   College!!! (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=12205)

College!!!


caliber1 December 20, 2011 10:36 PM

College!!!
 
Lo siento. Mucho tiempo que no he hablado. Estaba muy ocupado. Pero, yo acabé mí primer año de colegio. :applause: Espero que nadie me olvidó:sad:

Corrections please. . .Rusty?:D

wrholt December 20, 2011 11:06 PM

Quote:

Originally Posted by caliber1 (Post 119794)
Lo siento. (Hace) mucho tiempo que no he hablado. Estaba muy ocupado. Pero, (yo) acabé mí primer año de colegio universidad. :applause: Espero que nadie me olvidó haya olvidado :sad:

Corrections please. . .Rusty?:D

I'm sure Rusty (or someone else) will chime in if I've missed (or mistaken) anything. I made some suggestions and corrections.

US college/university :ne:colegio :approx: "(private) high school"

Esperar que = "to hope that" requires a subjunctive.

caliber1 December 20, 2011 11:20 PM

Thanks a lot! I actually had "hace mucho . . " written, but it erased it and changed it. I'll remember this for the future. My only concern right now is that it like one in the morning in Massachusetts. Have you been drinking rockstars?!?! :D

Rusty December 21, 2011 01:05 AM

Quote:

Originally Posted by caliber1 (Post 119794)
... acabé mi primer año ...

And all this time I thought it was the new addition that had kept you away!

Speaking of additions, to the great corrections already given by wrholt I've added one that was overlooked.

('He cumplido' or 'He acabado' is an alternative to 'acabé'.)

wrholt December 21, 2011 07:25 AM

Quote:

Originally Posted by caliber1 (Post 119798)
Thanks a lot! I actually had "hace mucho . . " written, but it erased it and changed it. I'll remember this for the future. My only concern right now is that it like one in the morning in Massachusetts. Have you been drinking rockstars?!?! :D

One can drink rockstars? Who knew! My work schedule is flexible right now, and being up at 1am is not unusual for me right now.

AngelicaDeAlquezar December 21, 2011 09:25 AM

Welcome back, BJ, and congratulations! :)

caliber1 December 21, 2011 09:40 PM

Wrholt: I understand. I was up at 1:45 on Monday to start work :(

angelica: Thanks so much. Good to talk to you again!

Rusty: In this scenario, could the verb "terminar" also be used, given the correct conjugation?

almost forgot. So, if I am speaking to a native Spanish speaker then I would use "universidad"? Basically I shouldn't have to use college (colegio) when I'm talking in Spanish if I'm am talking about my college which is in the US. Is that right? I want to make sure I understand. So I would say:

He acabado mi primer año de la universidad.

wrholt December 21, 2011 10:25 PM

Quote:

Originally Posted by caliber1 (Post 119849)
almost forgot. So, if I am speaking to a native Spanish speaker then I would use "universidad"? Basically I shouldn't have to use college (colegio) when I'm talking in Spanish if I'm am talking about my college which is in the US. Is that right? I want to make sure I understand. So I would say:

He acabado mi primer año de la universidad.

As far as I know, in every Spanish-speaking country the word "colegio" refers to a private school for children preparing to earn the "bachillerato", which is basically the same as a U.S. high school diploma. As "college" in the U.S. follows high school, "colegio" is generally a poor translation for "college". Usually "universidad" is the most accurate translation, although it partly depends on the type of program one is studying.

Rusty December 22, 2011 03:36 AM

Quote:

Originally Posted by caliber1 (Post 119848)
Rusty: In this scenario, could the verb "terminar" also be used, given the correct conjugation?

He terminado mi primer año de la universidad.

Certainly! :)

Perikles December 22, 2011 04:01 AM

Quote:

Originally Posted by wrholt (Post 119854)
As far as I know, in every Spanish-speaking country the word "colegio" refers to a private school for children preparing to earn the "bachillerato", which is basically the same as a U.S. high school diploma. .

In our village, the local primary school (children 5-10?) is always called el colegio. But then Tenerife is usually different. :thinking:

aleCcowaN December 22, 2011 05:47 AM

"Colegio" here is any school, elementary ones ("¿Fuiste hoy al cole?") and high schools. "Colegio" is also any professional association that is mandatory constituted for its members to work as such: "Colegio de Abogados de la Capital Federal".

College, like in community college, would be here "terciario", although they call it "facu" informally (for "facultad", that is, a school within a university), meaning that it's socially levelled with university, as many universities give "títulos terciarios" and almost every person having a "título terciario" (college degree) may take one or two years of aditional courses in a university to get a "título universitario" (university degree)

Don José December 22, 2011 02:48 PM

Quote:

Originally Posted by wrholt (Post 119854)
As far as I know, in every Spanish-speaking country the word "colegio" refers to a private school for children preparing to earn the "bachillerato", which is basically the same as a U.S. high school diploma. As "college" in the U.S. follows high school, "colegio" is generally a poor translation for "college". Usually "universidad" is the most accurate translation, although it partly depends on the type of program one is studying.

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 119862)
In our village, the local primary school (children 5-10?) is always called el colegio. But then Tenerife is usually different. :thinking:

In this case, it mustn't be different.

Colegio here:
- private or public school (children until 12)
- private or "concertado"* school (12-18)
- professional association (the same that AlecCowan explained)

Instituto: public school (12-18), secondary school I think.

* Briefly, a private school that gets money form the state.

CrOtALiTo December 22, 2011 03:02 PM

Quote:

Originally Posted by caliber1 (Post 119794)
Lo siento. Mucho tiempo que no he hablado. Estaba muy ocupado. Pero, yo acabé mí primer año de colegio. :applause: Espero que nadie me olvidó:sad:

Corrections please. . .Rusty?:D

I wist you the successful for you, and well it's good that you have finished your first college year.

All here are happy for you achieve in the school.:)

pjt33 December 22, 2011 03:59 PM

Quote:

Originally Posted by Don José (Post 119874)
In this case, it mustn't be different.

Colegio here:
- private or public school (children until 12)
- private or "concertado"* school (12-18)
- professional association (the same that AlecCowan explained)

Instituto: public school (12-18), secondary school I think.

* Briefly, a private school that gets money form the state.

*"Grant maintained" in British English.

caliber1 December 22, 2011 10:29 PM

Quote:

Originally Posted by aleCcowaN (Post 119864)
"Colegio" here is any school, elementary ones ("¿Fuiste hoy al cole?") and high schools. "Colegio" is also any professional association that is mandatory constituted for its members to work as such: "Colegio de Abogados de la Capital Federal".

College, like in community college, would be here "terciario", although they call it "facu" informally (for "facultad", that is, a school within a university), meaning that it's socially levelled with university, as many universities give "títulos terciarios" and almost every person having a "título terciario" (college degree) may take one or two years of aditional courses in a university to get a "título universitario" (university degree)

Excellent information! These are those things that really like to understand. Not only is it learning part of the language, but also the culture as well. I have a nearby community college and I am going to take a Spanish class with a focus on the cultural aspect. You guys are awesome. This is precisely why I joined these forums. Merry Christmas everyone!


All times are GMT -6. The time now is 04:13 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.