Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Likely (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=12207)

Likely


pinosilano December 21, 2011 03:40 AM

Likely
 
The english prase says:
You're more likely to have a job and less likely to be fired.

Could I translate it as:

1.-Tienes más probabilidades de tener un trabajo y menos probabilidades de ser despedido.
2.-Tienes más posibilidades de tener un trabajo y menos posibilidades de ser despedido?
Gracias.

aleCcowaN December 21, 2011 05:19 AM

"Es más probable que tengas trabajo y menos probable que te despidan (de él)." (or "que lo pierdas")

pinosilano December 21, 2011 06:56 AM

Quote:

Originally Posted by aleCcowaN (Post 119806)
"Es más probable que tengas trabajo y menos probable que te despidan (de él)." (or "que lo pierdas")

Quiere decir, entonces, que 'likely' se traduce 'probable', ¿sí?

poli December 21, 2011 07:22 AM

Quote:

Originally Posted by pinosilano (Post 119807)
Quiere decir, entonces, que 'likely' se traduce 'probable', ¿sí?

Es mejor traducirlo con buenas probababildades.

pinosilano December 21, 2011 07:43 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 119809)
Es mejor traducirlo con buenas probababildades.

Gracias, poli.:)

aleCcowaN December 21, 2011 08:24 AM

Quote:

Originally Posted by pinosilano (Post 119807)
Quiere decir, entonces, que 'likely' se traduce 'probable', ¿sí?

Si. De todos modos puedes decir "tienes más posibilidades de conseguir trabajo", si de alguna manera se han multiplicado las formas de acceder a un trabajo -por ejemplo mediante la educación-, pero esa información no la contiene el texto.

Perikles December 21, 2011 09:09 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 119809)
Es mejor traducirlo con buenas probababildades.

one 'ba' too many, I think :thinking:

pinosilano December 21, 2011 09:30 AM

Quote:

Originally Posted by aleCcowaN (Post 119814)
Si. De todos modos puedes decir "tienes más posibilidades de conseguir trabajo", si de alguna manera se han multiplicado las formas de acceder a un trabajo -por ejemplo mediante la educación-, pero esa información no la contiene el texto.

Ok, gracias.:good:

BTW: consigue mayor acceso al mundo del trabajo quien posee un automóvil.

poli December 21, 2011 11:17 AM

Quote:

Originally Posted by Perikles (Post 119823)
one 'ba' too many, I think :thinking:

I know, but I'm a bit of a Scrooge. I should have used bah:thinking:

CrOtALiTo December 22, 2011 04:03 PM

To see, I didn't know that likely means problabilidades.

I have more likely to be illness if I eat fish today.

Rusty December 22, 2011 05:40 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 119889)
Let's see, I didn't know that likely means problabilidades.

I am more likely to be illness if I eat fish today.

Corrections.


All times are GMT -6. The time now is 04:18 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.