Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   General Chat (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Acento sureño tipo palurdo en doblajes mexicanos (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=12254)

Acento sureño tipo palurdo en doblajes mexicanos


aleCcowaN December 30, 2011 12:09 PM

Acento sureño tipo palurdo en doblajes mexicanos
 
Estaba recordando el acento usado en los doblajes, por ejemplo en los Beverly Ricos o para Huckleberry Hound y me preguntaba si es una invención completa o alguien reconoce algún acento hispano regional en él.

AngelicaDeAlquezar December 30, 2011 02:16 PM

Es un cliché sobre algunos acentos del norte de México (de Nuevo León, Tamaulipas, Sonora...)

aleCcowaN December 31, 2011 02:53 AM

Te agradezco mucho.

Recordaba que me habían dicho que eran algún acento mexicano, pero nunca había tenido confirmación.

Aquí, una caricatura para quienes no lo han oído:


Don José December 31, 2011 05:51 AM

And what about this?:


aleCcowaN December 31, 2011 06:33 AM

It looks a standard neutral American accent created for dubbing. That's why sometimes you have to hear for a while before you guess it was dubbed in Mexico City, Santiago, Buenos Aires, Bogotá or Miami.

Dubbing uses many "English" accents: southern, high class british (mockery), cockney, and sometimes a slightly different render of neutral accent if some British and American characters share the screen.

AngelicaDeAlquezar December 31, 2011 08:11 AM

@Don José: El doblaje de muchos programas de televisión trata de ser neutro para que pueda exportarse a otros países, pero los énfasis y el vocabulario acaban sonando siempre artificiales (si no absurdos). Muchos de los doblajes de los años ochenta/noventa, por lo que sé, se hicieron en México, Chile y Venezuela, pero salvo por las voces (algunos actores de doblaje son más o menos conocidos), es difícil decir la diferencia.


La caricatura del acento norteño sale de aquí (lamento el contenido de los diálogos): :blackeye:


Don José December 31, 2011 09:18 AM

Incluso antes de los ochenta/noventa, el tipo de doblaje de las películas de Disney (Blancanieves, La bella durmiente, Peter Pan ...) era similar al del vídeo que puse.


All times are GMT -6. The time now is 11:15 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.