Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Practice & Homework (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Tema de Práctica #1 (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=12293)

Tema de Práctica #1


Suavemente January 05, 2012 08:52 PM

Tema de Práctica #1
 
Este/Esta es mi primera tema practica así que voy a quedar con los básicos y trata de escribir este puesto sin usar un traductor.... Favor de orar para mí... Me quisiera empezar por presentándome.... Me llamo Suavemente pero mi primer nombre es Patricio.. Tengo un nombre italiano que me daba por la hermana de mi madre.... Mi tía tenía un amigo que tenía el mismo nombre y parezco que se lo gustaban tanto/a que me bendijeron con el nombre.... De verdad es porque es bonito y las mujeres les gustan nombres bonitos... lol..
Soy el mayor de dos niños.. Sólo tengo una hermana y se llama Crystal... Nací en los Estados Unidos en el estado de Missouri pero me mudé al Oklahoma cuando tenía dos mes y he vivido acá desde pués...

Hace que más de cuatros años que he estado estudiando el español y me decirá que estoy de nivel intermedio... Primero, Aprendí los básicos(los números, colores, el alfabeto, ect). Empezaba a estudiar el espanol cuando estaba la escuela pero no me aplique por lo tanto recibí una mala calificación de "D" y por poco pasé el curso... Lamento que no les traté serio mis estudos. Acerca de había cuatros años que decidí hacerme/ponerme serio de aprender el idioma... De momento, no tengo todavía la confianza de hablar pero mi escrita se ha llegado mucho desde que empezaba.. Trato de practicar todos los días pero la hora siempre es un problema así que trato de estudiar cuando que pueda......

Rusty January 05, 2012 09:49 PM

Quote:

Originally Posted by Suavemente (Post 120397)
Este/Esta es mi primera tema (missing something here) practica, así que voy a quedar(missing something here) con los básicos y trata(missing something here) de escribir este puesto (mensaje, post) sin usar un traductor. ('tema' is masculine - In English, a noun can modify a noun, like Practice Thread, but in Spanish, the main/important noun is said first, followed by 'de', and then the noun modifier - so 'thread of practice' is the literal translation)
Favor de orar para mí. (use 'por favor' and then conjugate the verb in the imperative, or use a verb of volition and then 'orar' becomes the direct object)
Me (omit) quisiera empezar por presentándome. (use the infinitive)
Me llamo Suavemente pero mi primer nombre es Patricio.
Tengo un nombre italiano que me daba(may want to use plural form here) por la hermana de mi madre.
Mi tía tenía un amigo que tenía el mismo nombre y parezco (wrong person) que les gustaban tanto/a que me bendijeron con el nombre.
De verdad es porque es bonito y (missing something here) las mujeres les gustan nombres bonitos.
Soy el mayor de dos niños.
Sólo tengo una hermana y se llama Crystal.
Nací en los Estados Unidos en el estado de Missouri (translate) pero me mudé al Oklahoma cuando tenía dos mes(missing something here) y he vivido acá (there?) desde pués. (here you'll need to use a set phrase, transliterated as 'that there then')

Hace que (omit) más de cuatros años que he estado estudiando el (should be present tense - no article is needed) español y me decirá (they tell me? - wrong tense, wrong person) que estoy de (other words needed) nivel intermedio.
Primero, aprendí los básicos (los números, los colores, el alfabeto, et cétera). Empezaba a estudiar (el) español cuando estaba la escuela pero no me apliqué, (wrong verb) por lo tanto recibí una mala calificación de "D" (this grade won't make sense outside of EEUU, use 'bad grades').
Por poco pasé (another verb needed) el curso.
Lamento que no les traté serio (no subject change, so no conjunction needed - use another phrase for 'not take serious') mis estudios.
Acerca de había (use first word of this paragraph, coupled with 'almost') cuatros años, que (omit) decidí ponerme/ponerme ('take serious') serio (need a relative pronoun here) de aprender el idioma.
De momento, no tengo todavía la confianza de hablar pero mi escritura se (omit) ha llegado (could use a better ;) verb) mucho desde que empezaba. (wrong tense)
Trato de practicar todos los días pero la hora siempre es un problema.
Así que trato de estudiar cuando que (omit) pueda.

Hints given above, along with some corrections. There's a single period at the end of a sentence. ;)

Suavemente January 06, 2012 09:45 AM

That extra period is a very bad habit. lol

Ok. I saw a lot of errors right after I posted so I corrected a majority of the silly errors I made.... Thanks for the corrections. I learned a little bit today.

Suavemente January 06, 2012 02:23 PM

Ok, lets try this again.


Este es mi primer tema de practico así que voy a quedar(No sé decir la expresión "to stick with something that you already know." Por eso, yo usé el verbo "quedar") con los básicos y trata de escribir esta mensaje sin usar un traductor. Por favor, órame. Quisiera empezar por presentarme. Me llamo Suavemente pero mi primer nombre es Patricio. Tengo un nombre italiano que me daban por la hermana de mi madre. Mi tía tenía un amigo que tenía el mismo nombre y parece que se lo gustaban tanto que me bendijeron con el nombre. De verdad es porque es bonito y (se dicen que?)las mujeres les gustan nombres bonitos... lol..
Soy el mayor de dos niños.. Sólo tengo una hermana y se llama Crystal... Nací en los Estados Unidos en el estado de Missouri(Missouri es un estado en los Estados Unidos. Es al noreste de Oklahoma) pero me mudé al Oklahoma cuando tenía dos mes(de edad?) y he vivido aquí desde ese punto/esa vez(since then/since that time es lo que había tratando de decir).

Hace más de cuatros años que he estado estudiando español y estoy de un nivel de intermedio(?) Primero, aprendí los básicos(los números, los colores, el alfabeto, et cétera). Empezaba a estudiar espanol cuando estaba la escuela pero no me apliqué(aplicarse=to apply oneself) por lo tanto recibí una mala calificación y por poco pasé el curso(no estoy seguro lo que estoy faltando pero quise decir ''I barely passed the class.") Lamento no les tomé serio mis estudios. Casí había cuatros años que decidí ponerme(sloppy error. I meant to say hacerse or ponerse. I think "ponerme" is correct in this case.) serio para que pueda empezar a aprender el idioma(No estaba seguro lo cual ponombre relativo debo usar así que sólo cambié toda la frase). De momento, no tengo todavía la confianza de hablar pero mi escritura ha llegado(Cúal sugeriría el verbo?) mucho camino(way) desde que empezaba. Trato de practicar todos los días pero la hora siempre es un problema. Trato de estudiar cuando que pueda.


All times are GMT -6. The time now is 07:31 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.