![]() |
Un famoso artista polaco
Could you look into the following text? Thank you for any help.
Vader is a famous heavy-metal band, which has been in existence for almost 30 years now. In this time they have made several successful recordings and taken part in concerts all over the world. Currently they are probably the only music act from Poland, which is known to the world public. Vader es una famosa banda de heavy-metal, que ha estado en existencia desde hace casi 30 años. En este tiempo hicieron varias grabaciones exitosas y ha participado en conciertos por todo el mundo. En la actualidad son, probablemente, el acto sólo la música de Polonia, que es conocido por la opinión pública mundial. |
Quote:
|
Quote:
Trato de darle el mayor sentido en español corriente. ¡A ver si te sirve! Exitosa es correcto, pero suena a spanglish. Mejor "de éxito" o "con éxito", "Ha estado en existencia desde hace" se entiende, pero es incorrecto, podría ser "existe desde hace" o "funciona desde hace" o "fundada hace". "En" este tiempo, se entiende también y podría decirse, pero a mí no me suena bien. "durante" este tiempo o "a lo largo de estos años" o "en este período de tiempo". ¿y si se une con la anterior?: lleva funcionando casi 30 años en los que hizo varias grabaciones de mucho éxito..." "acto solo la música" son palabras sin sentido juntas. Mi interpretación es libre. |
All times are GMT -6. The time now is 01:04 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.