Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   "Una esperanza muerta" (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=12875)

"Una esperanza muerta"


fireballs619 March 28, 2012 09:42 PM

"Una esperanza muerta"
 
Yo leía algo cuando encontré ésa idioma. Yo he buscado en muchos sitios, pero no pude encontrar el significado. Qué significa en inglés?

Gracías por la ayuda,
Fireballs619

(Es probable que sea muchos errores en mi mensaje. Por favor, corréjanlos!)

chileno March 28, 2012 09:59 PM

Quote:

Originally Posted by fireballs619 (Post 123540)
Yo leía algo cuando encontré ésa idioma. Yo he buscado en muchos sitios, pero no pude encontrar el significado. Qué significa en inglés?

Gracías por la ayuda,
Fireballs619

(Es probable que sea muchos errores en mi mensaje. Por favor, corréjanlos!)

Literally "A dead hope"

fireballs619 March 28, 2012 10:01 PM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 123541)
Literally "A dead hope"

Thanks! I thought it might have meant something beyond the literal translation, which is why I asked.

chileno March 29, 2012 07:30 AM

As always, context is everything so a quote would help to determine if there is a different meaning to a phrase/word etc.

AngelicaDeAlquezar March 29, 2012 01:22 PM

I agree with Chileno.


Some comments and corrections below:

Quote:

Originally Posted by fireballs619 (Post 123540)
Yo leía (wrong verbal tense) algo cuando encontré ésa idioma*. (Yo) he buscado en muchos sitios, pero no pude encontrar el significado. ¿Qué significa en inglés?

*Many faults there:
- "Esa" doesn't bear an accent.
-"Idioma" and idiom are false friends. An "idioma" is a language, and it's a masculine word. To translate "idiom", you can say "frase hecha", "expressión", "modismo", depending on what you mean.
Also, "esperanza muerta" is more like a cliché than like an idiom. ;)


Gracías (wrong spelling) por la ayuda,
Fireballs619

(Es probable que sea haya muchos errores en mi mensaje. Por favor, corréjanlos (wrong conjugation)!)



All times are GMT -6. The time now is 03:09 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.