![]() |
Voy a bailar....
Hi! I am a beginner and I have a question I hope you can help me with.
How do you translate the following sentence (sorry, no accents still)? - Yo voy a bailar las todas semanas I was under the impression that it follows I am going to ..." grammar structure. However, I have a teacher who says it translates as "I dance every week". At first I thought it may be due to the fact she is not fluent in English, but than I tried Google Translate and it gave me the same result. What am I missing here? I will ask her next class, but it is not until next week and I am puzzled. |
Ok the difference:
I go dancing every week = Voy a bailar todas las semanas I am going to dance every week (I can) = Voy a ir a bailar todas las semanas (que pueda) Would that explain it better for you? Welcome to the forum. |
Voy a bailar todas las semanas.
I'm going to dance every week. Bailo todas las semanas. I dance every week. Bailo toda la semana. I dance all week. Voy a bailar toda la semana. I'm going to dance all week. |
Chileno:
Actually, this is exactly what is confusing. She gave me the same example by the way. My grammar books show that "voy a + infinitive" is future. For example: Voy a trabajar allí - I am going to work there Ellos van a vivir con nosotros - they are going to live with us Vamos a visitar la catedral - we are going to visit cathedral How come voy a bailar - I go dancing (present)? Quote:
|
In fact, when I see "voy a bailar toda/s la semana/s" the first thing I think is "I dance all week". "Ir a bailar" means to attend a disco or a similar place as it means a generic "go out in order to dance".
|
Quote:
If this is the case, I suppose the key here, as you said is "ir a bailar" is a specific form/expression. Not just a verb I apply text book grammar to. |
Quote:
Also note that the Spanish present tense has four different English translations. voy a un lugar = I go | I do go | I'm going | I'll be going (near future) to some place voy a trabajar = I go | I do go | I'm going | I'll be going (near future) to work voy a trabajar = I'm going to work (future) = I'm headed for work (movement) iré a trabajar = I'll be going to work (future) = I'll be heading for work (movement) trabajaré = I will work (future) |
Quote:
|
You're welcome!
In your first post you said "no accents still." Even though there are no accent marks in the words you've used so far, you can always insert the proper characters by selecting them from the 'Accents' drop-down menu that appears in the toolbar just above where you type. |
All times are GMT -6. The time now is 08:32 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.