Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   de pronto (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=1329)

de pronto


poli May 19, 2008 07:30 AM

de pronto
 
Un amigo mio dice de pronto en lugar de tal vez o quizas. Nunca oí una otra persona usar de pronto así. Quisiera saber si es correcto usar de pronto así.

Gracias.

Tomisimo May 19, 2008 07:36 AM

How does this person use it in a sentence? It sounds a bit strange to me. To me de pronto would only be used as a synonym of de repente.

Iris May 19, 2008 07:39 AM

I agree with David. To me de pronto means suddenly.

poli May 19, 2008 07:59 AM

It seems strange to me too, but here's an example:

¿Va llover hoy?
De pronto sí. De pronto no.

Iris May 19, 2008 08:00 AM

Funny!(funny weird)

Tomisimo May 19, 2008 08:23 AM

Now that you mention it, I have heard something similar, but with de repente. Something like: De repente voy a jugar al tenis. Which can mean Once in a while I'll play tenis. But it gives it the meaning that it's a spontaneous event. Maybe something similar to this is going on.

Alfonso May 19, 2008 12:10 PM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 8799)
Un amigo mio dice de pronto en lugar de tal vez o quizas. Nunca oí una otra persona usar de pronto así. Quisiera saber si es correcto usar de pronto así.
Gracias.

It's a common use among Colombians. I've heard of it a lot of times. First time I was surprised:

-¿Te vienes al cine?
-De pronto sí.
-¿Cómo?
-Que de pronto vamos al sine.
-Ah, bueno.
-O de pronto vamos a jugar bolos.
-Ya, ya, pero...
-De pronto, amor, de pronto...

En cambio, no lo he oído nunca con de repente, pero puede ser el mismo caso.

Iris May 20, 2008 01:24 AM

I have to admit I love your examples.:thumbsup:

silopanna May 20, 2008 04:59 PM

De Pronto/De Repente
 
People,

There is one thing that I can confirm, and that is that Venezuelans use "de repente" in the sense of maybe. It is as if they were saying "All of a sudden it occurred to me that maybe ...", except they shorten it and just say "de repente." But you could sware that they meant perhaps or maybe.

Dean in São Paulo


All times are GMT -6. The time now is 03:36 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.