![]() |
It's difficult...
In English ''It's difficult for us old people''.
In Spanish ''Es difícil para los viejos como nosotros''. Is this correct? Thanks |
That is one way to translate the English sentence. It's correctly written.
|
Quote:
Thanks |
Es difícil para (nosotros) los viejos.
Para los viejos es difícil. Para los viejos como nosotros es difícil. A few others: A los viejos nos cuesta (hacer algo). Nos es difícil a los viejos (hacer algo). |
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 09:54 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.