![]() |
Conocerás a tu hijo cuando tengas que conocerlo..
This appears in the song Corre by Jesse y Joy at the end, I had some questions about it...
Ref: Conoceras a tu hijo cuando tengas que conocerlo... I understood it as "you will know your son when you may have to know him..." is this correct? Question #2: What is the exact translation of "me da igual"? Is it "I couldn't care less" ? How is it different from "que más da"? Are they equivalent? |
You're close.
"You'll know your son when you have to meet/know him..." Me da igual = It's all the same to me / Whatever / I don't care "¿Qué más da?" basically means the same thing. Who cares? I don't care. |
Thanks for posting that video! That was a clearly sung song that was easy to understand and I actually enjoyed that style as well. Muchas gracias
|
All times are GMT -6. The time now is 12:40 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.