![]() |
Pain of the dollar
Hoy, una mujer se fue temprano para ir a una cita. Ella me dijo, "Lo siento que tienes que quedarte y trabajar tarde". Respondí, "Está bien. Es para pagar las facturas" y ella me dijo, "Es el dolor del dólar".
Nunca he oido ese dicho. ¿Es muy común? Creo que no tenemos ese dicho o algo parecido en inglés. :) |
I think she was just using a symbolic expression. I have never heard such construction as an idiom.
(Nice one, though, I'll learn it!) :D |
Creo que en Venezuela esto está relacionado con la economía. Lo que pasa es que el dólar americano siempre se valora más allí que el peso venezolano. Quizás se refiera a que el Gobierno Venezolano controla el cambio entre el dólar americano y el peso venezolano y esto afecte de alguna manera a las facturas. Si no estás en Venezuela, no sabría a lo que se refiere...
|
@Profesora: Se refiere a lo que cuesta ganar el dinero (la situación es que Caliber1 estaba trabajando horas extras). Caliber1 vive en Estados Unidos. :)
|
Quote:
Correcto pero es buena información si me voy a Venezuela ;). Gracias a las dos por las respuestas. Me ayuda mucho. Por cierto, la mujer que me dijo eso es guatemalteca. |
| All times are GMT -6. The time now is 07:43 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.