Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Please translate (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=13583)

Please translate


sunny August 05, 2012 04:37 AM

Please translate
 
Hi there,

Please, help in translating the following text in Spanish/Italian/Romanian.

"It’s nice to have you here. " -> Respectful tone.

Thanks in Advance,

Cheers!!

Sunny.

pinosilano August 05, 2012 07:11 AM

Quote:

Originally Posted by sunny (Post 126909)
Hi there,

Please, help in translating the following text in Spanish/Italian/Romanian.

"It’s nice to have you here. " -> Respectful tone.

Thanks in Advance,

Cheers!!

Sunny.

Italiano: è bello averti quì.:rolleyes:

poli August 05, 2012 10:00 PM

es agradable de tenerte aquí

Rusty August 05, 2012 10:40 PM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 126928)
es agradable de tenerte aquí

I would say, "Qué bueno tenerte aquí," or "Es bueno tenerte aquí."

Esppiral August 15, 2012 07:08 PM

En España suena mejor.

Me alegra que estés aquí./ Me alegra que hayas venido.

The other two sounds "foreign" either way both are correct.

JPablo August 15, 2012 10:43 PM

Es bonito tenerte aquí.
Me gusta que hayas venido.
Qué bonito que hayas venido...

All the other options are valid too...

If you want it really respectful and formal,

Es un verdadero placer tenerle aquí.

(As if you introduce someone who is going to give a lecture, or some such...)

Estamos muy contentos de tenerle aquí entre nosotros...

The expression could change in many ways depending on the degree of familiarity you have with the other person...


All times are GMT -6. The time now is 11:21 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.