![]() |
Estar a la que salta
English?
Estar a la que salta means to be after everything good, e.g if they offer champagne in a place you´re up on everything. |
éste siempre está a la que salta = he never misses a trick
also= he never misses an opportunity to criticize |
Cambridge Klett also gives these options,
andar a la que salta = to seize the opportunity estar a la que salta = to look out for an opportunity I prefer the options given by Perikles (Oxford bilingual). The Cambridge translation misses a bit the "durative" aspect of the Spanish expression... (or rather the "condition" or "state" of "being always looking for an opportunity...) Nuances... |
to be first in line
He's always first in line for a handout. --for example |
Yes, that's is close to the first sense. (Moliner gives this, in Spanish)
Estar alguien a la que salta. 1 Estar siempre dispuesto a *aprovechar una oportunidad. *Acechar. 2 No perder ocasión de patentizar una equivocación o una falta de otro en la conversación o el trato con él. *Criticar. |
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 08:20 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.