![]() |
Hola
Hello, forum.
I'm Braydon, a third year Spanish student, and I decided I needed to get some help. I made this decision after realizing I didn't have a clue what my teacher was saying. (Until after the fact of course.) Anyway, in the situation, I had asked the teacher if we had to do an assignment on the computer (which we had already completed, but I forgot.) She responded, in Spanish mind you, that she thought we already did the assignment, which we did. I had no idea what she had said, and just looked blankly. She had tried repeating herself, and tried to say something else (I'm honestly not sure if she knew I was beyond understanding.) Finally she said some along the lines of "Hacer un clic." So I clicked the link for the assignment, to discover that we had already completed the assignment. I thanked her and she walked away. Well, being a third year Spanish student I should be well beyond where I am. So I was hoping maybe some of you could give advice, links, or point me in the right direction. Thanks for your help in advance. -Drachma10 |
Hey Braydon, ¡bienvenido a los foros!
'Hacer un clic' is an infinitive phrase, which means that the verb needs to be conjugated into a command form if your teacher is worth her salt. There are two possible persons to whom a command can be given - tú (second person, familiar) or usted (third person, formal). Your teacher could have used either one with you. For giggles, have a look here, find the imperative mood (modo imperativo) conjugations at the bottom and write the phrase again using both of the persons of address. That way, the next time your teacher says it to you, you'll know exactly what she said! By the way, 'hacer clic (aquí)' is a much more popular phrase. It's conjugated the same way, but has no indefinite article. Sorry for the little exercise, but I wanted to make you aware that we have some nice tools here (and there are others) to help you figure things out. We also have many helpful members here, so enjoy. |
Welcome to the forums, Braydon!
I seemed to do okay with understanding my teacher in the 3rd year of my high school course. When I went to Central America for 10 weeks during the summer after I finished the 3rd year, I discovered that 3 years with the same teacher meant I understood him easily, but I couldn't understand anyone else for at least the first couple of weeks. It got easier fairly quickly during that trip. Even so, I've still had trouble understanding native speakers on occasion, and it has happened with people whom I usually understand without much difficulty. One occasion in particular happened during my first year at university when my roommate, who was a Venezuelan man studying English as a second language, returned to our room while I was working on a calculus problem set. He said something to me, but it was just noise that called my attention away from my homework, and I said "what?". He repeated himself and said something that I heard as "Kuh-STOOL-is". It made no sense, so again I said "what?". He repeated himself a little louder, "Kuh-STOOL-is". Still nothing. This time I said "I'm sorry, what was that again?" This time he talked to me like he thought I was stupid and clearly articulated "¿Qué estudias?" Finally my brain switched over from calculus/English to Spanish, and I understood what he'd been saying. |
Thanks for the welcome. But, Rusty, I only meant it was something like hacer un clic. I was so lost trying to figure out what she was saying, I only caught enough to understand enough to get her to move on. She's a really good Spanish teacher, I can vouch for that. I'm just not a faster learner of languages. English can be pretty hard at times, and it's my primary language.
|
Did you check out the conjugation table link? Were you able to figure out what conjugation your teacher might have used? I meant no disrespect to your teacher or to you. I was just giving you some information that I thought might be useful.
|
It might have been hace, but I couldn't tell you. It's been almost a week since she said it, now, that I barely remember.
|
Have you had a chance to check out the imperative mood conjugations (with the link I gave you)? How would you say 'Click here', knowing that 'Hacer clic (aquí)' is the infinitive form of the phrase?
I'm just trying to help you to figure out the correct way(s) to say it so that you can use it in the future with confidence. |
Yes, I have. And thanks!
|
Hello I bid you welcome to these forums, I hope your stay in the forums, it will be enjoyable.
Greetings. |
All times are GMT -6. The time now is 09:49 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.