Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Forever in my heart (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=14073)

Forever in my heart


spanishdescent October 25, 2012 04:49 PM

Forever in my heart
 
Hi everyone my name is Pamela and Im from New Zealand.. I am of spanish descent my grandmothers grandfather was from Spain and travelled here his name was Manuel Jose I would like to get a tattoo this year for my mother who passed away 9 years ago she wanted to learn the spanish language before she passed but unfortunately she died before being able to.

I am wanting the words Forever in my heart but I need a precise translation as I understand that you have to be careful about whether it is intended for someone you love as in a partner or someone who is alive/dead.

Please help me thanks

poli October 25, 2012 06:08 PM

siempre en mi corazón

chileno October 25, 2012 06:30 PM

Por siempre en mi corazón.

JPablo October 27, 2012 01:28 AM

¿Manuel José?

If he was from Spain, I'd think his name was most likely "José Manuel", but I see (googling it) that there is also a lot of "Manuel Josés" (unbeknownst to me up to know.)

Poli and Chileno options are ok.

I'd go with "Para siempre en mi corazón" or "Eternamente en mi corazón"... :)

usariodelforo November 04, 2012 09:37 PM

I concur with Pablo. I'd say "para" instead of "por." That sounds intuitive to me.


All times are GMT -6. The time now is 09:57 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.