![]() |
¿Debería el español ser declarado segunda lengua oficial en EE.UU.?
Donde quiera que vayas en California y otras partes de America ves los signos bilingües en español e inglés. Ayer quando fui a votar todo lo que decia en ingles tambien era en español. "I have voted - Have You?" "Yo he votado - ¿Y usted?"
He visto carteles donde el publicitario es todo en la lengua española. Ni siquiera bilingüe. Esto en America. Las personas en contra de hablar el español se han quejado de esto, pero esto viene de las corporaciones no de los propios hablantes de español. Contamos con más de 500 estaciones de televisión en español y el mismo número de estaciones de radio en español en los EE.UU. Los votos hipanos ayudaron a Obama ganar en 2008 y también ahora en 2012. ¿Es los EE.UU. un país bilingüe donde el español es el segundo idioma más importante? Suena como una pregunta retorical para mí. El español es el segundo idioma en los EE.UU. si la gente quiere admitirlo o no. Una mejor pregunta sería si debería ser delclarado los EE.UU. un país bilingüe con español como segunda lengua. ¿Cuál es su opinión? |
No lo creo.
Primero, porque California no es América, solo parte de ella. Segundo, Siempre hay Hispamos por todas partes pero no tanto como en California, Florida y New York. Tercero y lo más importante de todo. EE.UU. no tiene lengua oficial, por lo tanto veo bastante difícil que pueda haber una segunda lengua oficial. ;) |
@Villa: Tal vez te interesen las respuestas que te dieron a la misma pregunta en este hilo. :)
|
Lo que es, es.
Estoy un poco tautológico, pero el hecho es que además de los muchos otros idiomas que se hablan por aquí, el español se usa en EE. UU., "a tutiplén". Yo abogaría por promocionar el Instituto Cervantes, por ejemplo, y por mejorar los usos patéticos que se ven en algunos sitios... como "prohibido jugar la radio" ("jugar" como "traducción" de "play") El otro día vi un trocito de vídeo de un actor americano de color hablando en un español bastante bueno... me parece que todavía no tiene una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood... pero se llamaba algo así como ¿Farrak? ¿o era Fama? (Soy muy malo para los nombres) |
primero, los eeuu necesitan una lengua primera, entonces podemos hablar sobre la segunda
|
Primero, perdoneme para mis errores gramaticales, no estoy usando la ayuda de un diccionario, tampoco tildes or otros signales lenguajes porque no tengo mucho tiempo para hacerlo.
Es mas importante para recordarse la historia de este pais EEUU. Es un pais que fue construido de los inmigrantes. Mi familia es originalmente de Alemania. Y tambien tengo antepasados de Africa. Todos los americanos son inmigrantes, en realidad. Es porque nunca hemos tenido un lengua oficial. En ciertas partes de Wisconsin y Ohio, habia periodicos solo en Aleman hace ochenta anos. Creo que no tendremos un idioma oficial por un rato. It's quite a divisive issue really. It's one of the reasons I am determined to become fluent in Spanish. My hope is that immigrants from the Spanish speaking world will learn my language, because in reality to be successful in the USA you really do have to speak English. In return I hope to learn their language so that we can better understand each other as our cultures become amalgamated. If we can just better understand each other and avoid xenophobia, then the US will continue to be what it always has - the best possible mixture of a variety of cultures. |
No tenemos un idioma oficial, pero si fuera ingles, que implica eso? hay gente quien creen que si tenemos ingles como idioma oficial, los "rednecks" (perdoname) pueden discriminar por razon de lenguas. Tal vez pudieron prohibir otras idiomas en las escuelas, o en otras areas. Osea... que es el proposito de una (o mas) lengua oficial hoyendia?? No creo que es importante.
|
Voy a dejar constancia una vez más de mi ignorancia, no sabía que en USA no había lengua oficial :worried: creo que como yo la gran mayoría de europeos o al menos españoles, te contestarán que la lengua oficial de USA es el inglés.
Dicho esto, lo de la lengua creo que es necesario estandarizarlo, más que nada para que no se degraden, con esto quiero decir que como han comentado atrás, se podría consituir allí el Insitituto Cervantes o cualquier otra insitución que se dedique a velar por el correcto uso del idioma, lo mismo para el Inglés. Esto lo digo por que cada vez que escucho a alguien del otro lado del charco, normalmente hispanohablantes residentes en USA, hablar en spanglish, se me revuelve el estómago. Inglés como oficial y español como cooficial, con sus respectivos organismos que se encarguen de velar por su correcto uso y su aprendizaje. Es mi opinión.:) |
Bueno, el Instituto Cervantes de Nueva York, por ejemplo, hace lo que va pudiendo... (que no es poco)
Supongo que puedo poner el enlace aquí, si no "googlea" "Instituto Cervantes"... http://nyork.cervantes.es/es/ |
|
Quote:
Un ejemplo en inglés es la palabra "contact." Hace cincuenta años, se consideraba muy informal utilizar esa palabra como un verbo, era soló aceptable utilizarlo como un sustantivo. Ahora, la persona promedio no sabe que esto era siempre el caso. Lo que es ahora el argot va a ser apropiado en la futura. |
No, si me parece bien que la lengua evolucione faltaría más.
A lo que me refiero es a oír cosas como: ¿Has pagado los bills de la renta? En lugar de: ¿Has pagado las facturas del alquiler? Sandra "vacunó" la carpeta. En lugar de: Sandra aspiró la alfombra. Es mi última chance de aprobar. En lugar de: Es mi última oportunidad de aprobar. Etc. Horror, terror. :blackeye: |
¡Totalmente en agriiiment con Esppiral! :eek:
¡Comparto el fiiiilin! ;) :D |
:):D:lol::lol::lol:
|
Esos cambios parecen muy drásticos. Prefiero que queden los mismos..... jeje
|
Quote:
Debemos estar felices de que hablan alguna clase de español. Lo mismo ocurre con el francés en Canadá. Sigue siendo el francés. Hay alrededor de 2.000+ palabras en español que provienen de la lengua árabe. La lengua árabe y lo que era la lengua española coexistieron durante muchos años. Me pregunto si la gente dicia cada vez que escucho a alguien hablar en spanarabe se me revuelve el estómago.:eek:;) |
Bueno, y al hilo de todo esto, ¿qué les parece lo siguiente?:
http://www.fundeu.es/noticia/du-llu-espic-inglich-5777/ |
Me ha gustado mucho leer este artículo JPablo :)
Aunque claro, hace referencia a los anglicismos que se usan, los que los usen :D, en España, yo me refería a otra cosa. Saludos. |
Entiendo como el corrompimiento del español que se ocurre en EEUU molesta otros, pero lo que me molesta más es la corrupción del ingés entre algunos anglos en EEUU.
|
Quote:
En los años setentas, en Chile se decía que hablábamos franglés... porque adonde uno mirara había algún anuncio o negocio que tenía o nombre inglés o nombre francés. ;) |
All times are GMT -6. The time now is 02:07 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.