Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Me ha dado el bajón (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=14217)

Me ha dado el bajón


ROBINDESBOIS November 13, 2012 01:04 PM

Me ha dado el bajón
 
Colloquial way so say, I feel less energetic or sth like that. how can we say it in English?

Elaina November 13, 2012 01:30 PM

After noon drain? (not afternoon) but it could be "afternoon fatigue"

ROBINDESBOIS November 13, 2012 01:37 PM

Which verb do we use?

JPablo November 13, 2012 01:43 PM

Oxford gives,

b (de ánimo) depression; en los últimos meses ha dado un bajón he’s gone downhill in the last few months
c (de salud): ya estaba mejor y de pronto dio un bajón tremendo she was getting better when suddenly she took a turn for the worse

If I say, "me ha dado un bajón" I probably could say "I feel run-down or low"

wrholt November 13, 2012 01:45 PM

Another possibility is "I feel under the weather".

poli November 13, 2012 01:53 PM

I always thought it meant: I thought I was going to faint.

chileno November 13, 2012 02:55 PM

What a drag?

JPablo November 13, 2012 05:04 PM

Mmm...
Para mí "what a drag" es más como "vaya rollo" "¡qué rollo!" "¡qué pelmazo!"

Glen November 13, 2012 06:21 PM

I got the blahs
My adrenaline's coming down
My get-up-and-go has got up and left
I feel out of it
I feel wiped out
I feel down in the dumps

(Careful about the last one: there was once a woman who liked to wear the most outlandish-looking hats, and told her friend "Whenever I get down in the dumps I get myself a new hat," to which her friend replied "I was wondering where you found those hats!")

chileno November 13, 2012 06:25 PM

Quote:

Originally Posted by JPablo (Post 130254)
Mmm...
Para mí "what a drag" es más como "vaya rollo" "¡qué rollo!" "¡qué pelmazo!"

Sí, en realidad... :wicked:

JPablo November 13, 2012 10:54 PM

@chileno... :D

I like
I feel out of it
I feel wiped out
(As an expression, mind you!) (I usually like it when I am full of pep!) :D

poli November 14, 2012 08:48 AM

Thanks guys. I have heard después de oir lo que dijo sufrí un bajón.
I now should interpret it as a chasco.

chileno November 14, 2012 10:23 AM

Quote:

Originally Posted by JPablo (Post 130267)
@chileno... :D

I like
I feel out of it
I feel wiped out
(As an expression, mind you!) (I usually like it when I am full of pep!) :D


Yes. That's the one is used most. :)

Elaina November 14, 2012 03:12 PM

Quote:

Originally Posted by ROBINDESBOIS (Post 130244)
Colloquial way so say, I feel less energetic or sth like that. how can we say it in English?

Wait a minute....are you asking about "bajon" as a temporary, all of a sudden feeling that most of us get around 2 or 3 in the afternoon, or are you asking about a longer term feeling?

For example,

- Hoy, despues de la reunion con el jefe me dió un bajón, pero gracias al té que bebí me siento como nuevo ahora.
-----after noon drain, dragging your feet, etc.

------------------------------OR do you mean-------------------------

-Después que rompí mi compromiso con mi novia, me dió un bajón por un año que casi me muero.
--------depression, feeling blue, down in the dumps, etc.

:thinking:

ROBINDESBOIS November 17, 2012 12:35 AM

The first one.

Rusty November 17, 2012 01:42 AM

'afternoon slump'
is the way I say 'afternoon drain'.

wrholt November 17, 2012 09:51 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 130351)
'afternoon slump':thumbsup:
is the way I say 'afternoon drain'.

That's what I say, too.

JPablo November 17, 2012 11:40 AM

Yup, that is about the sixth hour Latin hour... i.e., time for a siesta...

(Actually the "sexta" is midday in Latin... and it's the derivation for "siesta", but nowadays this normally would be at about 3 to 4 p.m.)

powerchisper March 21, 2013 09:19 AM

Dar el bajón :

When the effects of a drug are starting to dissapear , mostly said when talking about cocaine or meth.

Also : " Me esta dando el bajón" , " me viene el bajón "

It happens to me everyday about 13:00 , because I've working since 6:00 A.M. .So I say this , because my energy is starting to drain out. Then , my workmate and I usually have some coffee. This is something we say on a daily basis.

nativespanish March 21, 2013 10:06 AM

I think "dar el bajón" is more an emotional felling. For example: Yo had a girlfriend some time ago and she went away. One day you are driving your car and listen on the radio a song that makes you remember your girlfriend. It seems now you feel sad and feel less positive than 5 minutes ago.......so you say......."me ha dado el bajón".

Another example: you are expecting for a phone call. You don´t know if you passed the exam. Your friend told you he was going to the university and told you when he arrived there he´d call you to say if you´d passed or not. You feel so nervous because you studied a lot and you´re pretty sure you´ve pass the exam. You feel very positive. At last he calls and says: I´m sorry you didn´t pass the exam. You feel ........disenchantment, disillusionment, dissappointment, let down "Te da el bajón" o "estás de bajón"


All times are GMT -6. The time now is 10:10 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.