Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Daily Spanish Word (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=31)
-   -   Abogado (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=1446)

Abogado


DailyWord June 11, 2008 04:31 AM

Abogado
 
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for June 11, 2008

abogado - masculine noun (el), attorney, lawyer. Look up abogado in the dictionary

Los abogados son caros pero a veces necesarios.
Lawyers are expensive, but sometimes necessary.

Rusty June 11, 2008 07:42 AM

¡Algunos te cuestan un ojo de la cara! :worried:

Tomisimo June 11, 2008 08:01 AM

Sí, pero hay ocaciones en que te pueden ayudar. :)

poli June 11, 2008 08:16 AM

Nunca tenía mucha necesidad de buscar un abogado, pero cuando
compré una casa, alguien me recomendó un abogado que me atendió muy
bien y no cobró un precio miedoso.

Palabras despectivos para abogado en inglés: shark, sheister, ambulance
chaser y estoy seguro que hay mas. Imagino que son asi amados en otros partes del mundo.

¿Existen palabras españoles despectivos para abogados?

sosia June 11, 2008 10:44 AM

picapleitos, abogaducho
saludos :D

Elaina June 11, 2008 02:10 PM

Ladrones con licencia..........:D

which brings me to my question.......

En México hay Licenciados y Abogados.....creo no son la misma cosa pero me gustaría saber cual es la diferencia.

Gracias!

Elaina

Tomisimo June 11, 2008 02:21 PM

Quote:

Originally Posted by Elaina (Post 10219)
En México hay Licenciados y Abogados.....creo no son la misma cosa pero me gustaría saber cual es la diferencia.

In México a licenciado is simply someone with a college degree (licenciatura) and for some reason they want acknowledgment of this fact. You even address them as licenciado so-and-so.

So to answer your question, an abogado is also a licenciado, but a licenciado isn't necessarily an abogado.

sosia June 11, 2008 02:46 PM

you have two levels: diplomado (usually 2 or 3 years) and licenciado (usually 4 years).
In some technical studies (engineers) you can't say "licenciado en ingeniería de montes", you must say "ingeniero de montes"
Look here:
http://www.uned.es/webuned/areasgen/.../titulaciones/

saludos :D

Elaina June 11, 2008 03:05 PM

Muy interesante.......for the longest time I thought the title was interchangeable.

Gracias por la clarificación

Elaina

poli June 11, 2008 03:17 PM

Elaina me parece que en México, se usa licenciado cuando se refiere a un abogado como aquí decimos doctor cuando hablamos de los médicos.
Es claro que doctor es un nivel de educación en muchos campos (que incluye el estudio de la ley)no solo medicina y sin embargo pensamos médico cuando oimos doctor.

Favor de corregirme gracias

Elaina June 11, 2008 03:23 PM

Ah, ya veo.

Gracias!

Elaina:cool:


All times are GMT -6. The time now is 11:36 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.