![]() |
Protect rent control
How do you say this en español?
"Protect rent control" Gracias. |
"Proteja el control de alquileres" is a possible translation.
|
Quote:
How about this: "Proteger el control de renta" |
Depends on the context, but yes.
|
I think in US Spanish renta is OK.
|
Just be careful that your context is clear, because "renta" can mean either income or lease. :thinking:
|
Quote:
The context pertains to a city-wide ordinance protecting rent control (which a politician is trying to remove). So what would be the best way to say "Protect Rent Control in (name of city)"? |
Protejamos (los alquileres controlados/la renta controlada). "Renta controlada" is the name of "rent control" treated as a legal institution, only in US-Spanish and some scattered regions of the Caribbean Rim.
|
Más bien "Protejamos la ley del control de renta/alquiler/arriendo"
|
Gracias a todos.
|
All times are GMT -6. The time now is 02:12 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.